Apr
11
我對蘇聯還是有點感情。并經出生在中華大地時,飄揚的是五星紅旗。
大家是否注意到蘇聯的國旗有著一個很明顯的特征,而這特征一直影響著全世界工人階級政黨的黨旗。鐮刀、錘子,這一明顯的特征已經成社會主義的標志。如果去除蘇聯國旗上的五角星,則是一面中國共產黨黨旗。由此可見蘇聯的影響力。
只是在上世紀末,這個龐大的社會主義國家轟然倒下,帶給人們的是無盡的思考。
雖然蘇聯不存在了,但無法抹去她在我心中的記憶,任何東西也無法替代蘇聯在我心中的一片空間。
面對歷史,我們不能撇開蘇聯在存在一來做過的許多錯事,比如蘇共在1944年的一份強制遷移車臣人離開當地的決議,至今仍印象著整個俄羅斯聯邦的社會局勢。還有很多很多事情,給蘇聯原加盟共和國的人民心中是抹不去的陰影。
但是我們也應該看到蘇聯在存在期間為人類所作出的貢獻。畢竟這是人類歷史上第一個社會主義國家。在犧牲廣大農民的利益下,蘇聯居然在二十世紀三十年代,其工業產值一舉成為歐洲之冠。
我喜歡中、蘇、美、法、英。說來也怪,一般喜歡美國的很少又喜歡蘇聯的。但我還是喜歡這五個國家。我覺得每個民族自然有每個民族的優點,一個民族不會因意識形態就成為劣質民族,畢竟存在就有他的理由。
我喜歡聽蘇聯的歌曲,看蘇聯的小說。我用我自己的錢買的第一本書是《鋼鐵是怎樣煉成的》,說起來湊巧,那買書的錢是在全國作文競賽中,教育局額外發的獎勵,可偏偏給的不是現金,而是新華書店的代金券,非逼著人去新華書店買書不可,不然我可以在書市買同樣一本但打折的書了。在滿目琳瑯的書柜里,我找到了那本《鋼鐵是怎樣煉成的》小說。這是一本多么令人難忘的書,當我從圖書館借來《鋼鐵是怎樣煉成》,剛小學五年級的我被書中的主人公深深所感染,因此我在之后的幾年中,語文課本的封面后背有我抄下的那段名言:“人最高貴的是生命。。。。。。”
我不知道我為什么會那樣,在聽港臺的歌曲時,也會聽蘇聯的歌曲。不明白在哼著Yankee Doodle和Scotland the Brave時,也會哼Комсомольская песня。
抹不去的記憶,C.C.C.P!
大家是否注意到蘇聯的國旗有著一個很明顯的特征,而這特征一直影響著全世界工人階級政黨的黨旗。鐮刀、錘子,這一明顯的特征已經成社會主義的標志。如果去除蘇聯國旗上的五角星,則是一面中國共產黨黨旗。由此可見蘇聯的影響力。
只是在上世紀末,這個龐大的社會主義國家轟然倒下,帶給人們的是無盡的思考。
雖然蘇聯不存在了,但無法抹去她在我心中的記憶,任何東西也無法替代蘇聯在我心中的一片空間。
面對歷史,我們不能撇開蘇聯在存在一來做過的許多錯事,比如蘇共在1944年的一份強制遷移車臣人離開當地的決議,至今仍印象著整個俄羅斯聯邦的社會局勢。還有很多很多事情,給蘇聯原加盟共和國的人民心中是抹不去的陰影。
但是我們也應該看到蘇聯在存在期間為人類所作出的貢獻。畢竟這是人類歷史上第一個社會主義國家。在犧牲廣大農民的利益下,蘇聯居然在二十世紀三十年代,其工業產值一舉成為歐洲之冠。
我喜歡中、蘇、美、法、英。說來也怪,一般喜歡美國的很少又喜歡蘇聯的。但我還是喜歡這五個國家。我覺得每個民族自然有每個民族的優點,一個民族不會因意識形態就成為劣質民族,畢竟存在就有他的理由。
我喜歡聽蘇聯的歌曲,看蘇聯的小說。我用我自己的錢買的第一本書是《鋼鐵是怎樣煉成的》,說起來湊巧,那買書的錢是在全國作文競賽中,教育局額外發的獎勵,可偏偏給的不是現金,而是新華書店的代金券,非逼著人去新華書店買書不可,不然我可以在書市買同樣一本但打折的書了。在滿目琳瑯的書柜里,我找到了那本《鋼鐵是怎樣煉成的》小說。這是一本多么令人難忘的書,當我從圖書館借來《鋼鐵是怎樣煉成》,剛小學五年級的我被書中的主人公深深所感染,因此我在之后的幾年中,語文課本的封面后背有我抄下的那段名言:“人最高貴的是生命。。。。。。”
我不知道我為什么會那樣,在聽港臺的歌曲時,也會聽蘇聯的歌曲。不明白在哼著Yankee Doodle和Scotland the Brave時,也會哼Комсомольская песня。
抹不去的記憶,C.C.C.P!
Apr
11
針對全球最近發生的幾起奧運火炬跑因某些人士示威或暴力活動影響的現象,我呼籲——在奧運火炬下和平!
古代奧林匹克運動休戰的歷史源遠流長,古代奧林匹克運動會參賽城邦簽訂奧林匹克休戰協定的歷史曾延續了1000多年,奧林匹克休戰協定是人類歷史上持續時間最長的和平條約。1984年誕生的現代奧林匹克運動繼承古代奧運會傳統,在秉承「更快、更高、更強」的奧林匹克精神的同時,把維護世界和平、促進人類共同發展作為自身使命。
那些大喊人權的示威人士和暴力人士為何在神聖的奧運火炬前阻止前進呢?古代奧林匹克並不因主辦方是誰而廢止休戰協議,更何況是現代化文明的今天。
縱然對方再有多少錯誤,但在奧林匹克的精神下,大家應該坐下來一起為著「更快、更高、更強」而奮鬥!
我們不反對和平的示威,但不要越過界限去破壞奧林匹克運動;我們不反對言論自由,但不要歪曲事實的報道;我們不反對民意,但不要強姦民意的行為。
別再打著人權的幌子破壞奧林匹克運動,我們需要和平!
古代奧林匹克運動休戰的歷史源遠流長,古代奧林匹克運動會參賽城邦簽訂奧林匹克休戰協定的歷史曾延續了1000多年,奧林匹克休戰協定是人類歷史上持續時間最長的和平條約。1984年誕生的現代奧林匹克運動繼承古代奧運會傳統,在秉承「更快、更高、更強」的奧林匹克精神的同時,把維護世界和平、促進人類共同發展作為自身使命。
那些大喊人權的示威人士和暴力人士為何在神聖的奧運火炬前阻止前進呢?古代奧林匹克並不因主辦方是誰而廢止休戰協議,更何況是現代化文明的今天。
縱然對方再有多少錯誤,但在奧林匹克的精神下,大家應該坐下來一起為著「更快、更高、更強」而奮鬥!
我們不反對和平的示威,但不要越過界限去破壞奧林匹克運動;我們不反對言論自由,但不要歪曲事實的報道;我們不反對民意,但不要強姦民意的行為。
別再打著人權的幌子破壞奧林匹克運動,我們需要和平!
Apr
10
今天下午接到香港政府財政司司長辦公室打來的電話,當時真是興奮啊。
三點感想:
一、香港政府真的很親民,說話沒一點官氣。
二、香港全市民尤其是政府公務員應該帶頭學好國語。我接聽電話時,對方是用粵語說「系不系Lee Lukwan小姐?」,我也回了一句粵語「不系,我系Lee Lukwan先生。」到此,我的粵語就基本跟不上對方的話。我馬上補充「可以講國語嗎?」對方硬是楞了一下,一時含糊說不出普通話。半響才說普通話很漏野。如果香港能講好普通話,那就是普通話、粵語和英語三語無敵了,這樣就減少與新加坡的語言差距(新加坡很多人會講馬來語、英語和華語)。
三、還是聲討可惡的傳真機。這玩意是十九世紀四十年代發明的,至今都一百六十多年了。傳真機在香港真是根深蒂固,一個部門或辦公室,E-mail可無,但傳真機肯定會配備。我就搞不明白,上回給財政司司長傳真時,傳真機明明顯示已經傳真完畢,但今天卻告知只成功傳真了一頁。我當時問「不傳真,發Email可以嗎?」對方答曰:「還是傳真比較好吧。」看來傳真機真是辦公室必備品啊。
開始還發生了一段小插曲。剛接聽接話時,對方開口說要找李璐君女士。我是男的啊!唉!當初我父母怎麼就起了這麼一個名字呢?不過用了那麼多年,中文名用習慣了,產生了感情,還真捨不得改名。
三點感想:
一、香港政府真的很親民,說話沒一點官氣。
二、香港全市民尤其是政府公務員應該帶頭學好國語。我接聽電話時,對方是用粵語說「系不系Lee Lukwan小姐?」,我也回了一句粵語「不系,我系Lee Lukwan先生。」到此,我的粵語就基本跟不上對方的話。我馬上補充「可以講國語嗎?」對方硬是楞了一下,一時含糊說不出普通話。半響才說普通話很漏野。如果香港能講好普通話,那就是普通話、粵語和英語三語無敵了,這樣就減少與新加坡的語言差距(新加坡很多人會講馬來語、英語和華語)。
三、還是聲討可惡的傳真機。這玩意是十九世紀四十年代發明的,至今都一百六十多年了。傳真機在香港真是根深蒂固,一個部門或辦公室,E-mail可無,但傳真機肯定會配備。我就搞不明白,上回給財政司司長傳真時,傳真機明明顯示已經傳真完畢,但今天卻告知只成功傳真了一頁。我當時問「不傳真,發Email可以嗎?」對方答曰:「還是傳真比較好吧。」看來傳真機真是辦公室必備品啊。
開始還發生了一段小插曲。剛接聽接話時,對方開口說要找李璐君女士。我是男的啊!唉!當初我父母怎麼就起了這麼一個名字呢?不過用了那麼多年,中文名用習慣了,產生了感情,還真捨不得改名。
Apr
10
狹路相逢勇者勝。我堅信這一信念。
對于第一代移民來說,我深深體會到這一過程的多么地艱辛、坎坷。
我有一個夢,那就是加入香港警察或美國警察。但這些對我是遙不可及的。《香港警察條例》寫明聘用條件為香港永久公民,而美國的警察規則里雖然有獄警之類的執法機構有綠卡就可以申請,但并不是我心目中的警察形象。
第一代移民能做什么?能為子孫帶來一個生下來就為這片土地的公民的必備條件的。
(未完待續)
對于第一代移民來說,我深深體會到這一過程的多么地艱辛、坎坷。
我有一個夢,那就是加入香港警察或美國警察。但這些對我是遙不可及的。《香港警察條例》寫明聘用條件為香港永久公民,而美國的警察規則里雖然有獄警之類的執法機構有綠卡就可以申請,但并不是我心目中的警察形象。
第一代移民能做什么?能為子孫帶來一個生下來就為這片土地的公民的必備條件的。
(未完待續)
Apr
9
改造后的Linksys Wrt54gs v2加載SD可以實現脫機下載。
所謂脫機下載是不開傳統電腦而進行下載文件工作。這技術有別于傳統電腦運行WINDOWS系統,采用嵌入式系統作為內核,一般采用Linux、Vxworks或Freebsd等非WINDOWS系統,用存儲卡或外掛硬盤的形式運行軟件,下載內容。
我刷的dd-wrt版本為: DD-WRT v24 RC-6 (01/02/08) vpn,使用的下載工具為類Unix系統常見的wget。運行方式是十分簡單的,由于系統已經mount了SD,我mkdir了一個子目錄,然后進入到子目錄,運行 wget -c 地址 ,其中-c的作用是命令wget采用斷點續傳模式,然后在進程里看到wget在運行,就可以放心的關閉瀏覽器了。
我一個人使用1M的ADSL,如果按照峰值100K左右計算的話,睡一個晚覺的時候足足可以把2G的SD卡下滿。但我不可能半夜起床換卡,也只好下載1.9G的內容后停止下載了。
所謂脫機下載是不開傳統電腦而進行下載文件工作。這技術有別于傳統電腦運行WINDOWS系統,采用嵌入式系統作為內核,一般采用Linux、Vxworks或Freebsd等非WINDOWS系統,用存儲卡或外掛硬盤的形式運行軟件,下載內容。
我刷的dd-wrt版本為: DD-WRT v24 RC-6 (01/02/08) vpn,使用的下載工具為類Unix系統常見的wget。運行方式是十分簡單的,由于系統已經mount了SD,我mkdir了一個子目錄,然后進入到子目錄,運行 wget -c 地址 ,其中-c的作用是命令wget采用斷點續傳模式,然后在進程里看到wget在運行,就可以放心的關閉瀏覽器了。
我一個人使用1M的ADSL,如果按照峰值100K左右計算的話,睡一個晚覺的時候足足可以把2G的SD卡下滿。但我不可能半夜起床換卡,也只好下載1.9G的內容后停止下載了。
Apr
8
這幾天很有成就感,先是學會了萬用表測量GPIO,接著焊接技術有所進步,最后則是無線路由成功安裝sd卡。
每天早上6點5分起床去做操,吃完早餐就會宿舍調試。除了午餐、晚餐、晚自習和晚上睡覺時間外,我整個人都交給了這些儀器。
SD卡分區問題是剛才凌晨兩點多才解決。在WINDOWS下對SD格式化不是很方便,我索性就到Ubuntu里操作。用的命令是mkfs.ext2 /dev/sdb ,然后再用fdisk進行分區。
由于linksys wrt54gs v2是采用gpio模擬SD模式,所以CPU占用率在50%左右。
接下來的測試是在無線路由器上安裝samba、amule等軟件。
每天早上6點5分起床去做操,吃完早餐就會宿舍調試。除了午餐、晚餐、晚自習和晚上睡覺時間外,我整個人都交給了這些儀器。
SD卡分區問題是剛才凌晨兩點多才解決。在WINDOWS下對SD格式化不是很方便,我索性就到Ubuntu里操作。用的命令是mkfs.ext2 /dev/sdb ,然后再用fdisk進行分區。
由于linksys wrt54gs v2是采用gpio模擬SD模式,所以CPU占用率在50%左右。
接下來的測試是在無線路由器上安裝samba、amule等軟件。
Apr
4
"Yankee Doodle" is a well-known US song, often sung patriotically today. It is the state anthem of Connecticut.
The first verse and refrain, as often sung today, run thus:
Yankee Doodle went to town,
A-Riding on a pony;
He stuck a feather in his hat,
And called it macaroni.
Yankee Doodle, keep it up,
Yankee Doodle dandy;
Mind the music and the step,
And with the girls be handy
The tune has become synonymous with the United States. The Voice of America begins and ends all broadcasts with the interval signal of "Yankee Doodle".
The first verse and refrain, as often sung today, run thus:
Yankee Doodle went to town,
A-Riding on a pony;
He stuck a feather in his hat,
And called it macaroni.
Yankee Doodle, keep it up,
Yankee Doodle dandy;
Mind the music and the step,
And with the girls be handy
The tune has become synonymous with the United States. The Voice of America begins and ends all broadcasts with the interval signal of "Yankee Doodle".
Apr
4
The Judicial Committee of the Privy Council is one of the highest courts in the United Kingdom, established by the Judicial Committee Act 1833. It replaced the Court of Delegates. It is also the highest court of appeal (or court of last resort) for several independent Commonwealth countries, the UK overseas territories, and the British Crown dependencies. It is simply referred to as the Privy Council, as appeals are in fact made to the Queen as Her Majesty in Council, who then refers the case to the Judicial Committee for "advice". The panel of judges hearing a particular case (typically five members) is known as "the Board". In Commonwealth republics, appeals are made directly to the Judicial Committee instead. In the case of Brunei, the appeal is made to the local Sultan, who is advised by the Judicial Committee. Formerly the Judicial Committee gave a single piece of advice, but since the 1960s dissenting opinions have been allowed. In July 2007, the Judicial Committee held that it had power to depart from precedent if it concluded that one of its own previous decisions was incorrect.
The judicial system of the United Kingdom is unusual in having no single highest national court; the Judicial Committee is the highest court of appeal in some cases, while in most others the highest court of appeal is the House of Lords. In Scotland the highest court in criminal cases is the High Court of Justiciary, in civil cases the House of Lords, and the Judicial Committee of the Privy Council for matters arising from Scottish devolution.
The judicial system of the United Kingdom is unusual in having no single highest national court; the Judicial Committee is the highest court of appeal in some cases, while in most others the highest court of appeal is the House of Lords. In Scotland the highest court in criminal cases is the High Court of Justiciary, in civil cases the House of Lords, and the Judicial Committee of the Privy Council for matters arising from Scottish devolution.
Apr
3
我現在好累,凌晨六點零五分要起來做操。今天從操場回來再去吃早餐已經七點十六,回到宿舍就是馬上開保險柜,拿出手提電腦,桌上開一體機用來電騾下載,桌下則開啟服務器,同時開兩部路由器再加一臺voip網關,一天就這樣開始。
小時候曾跟爸爸進入水庫的發電廠房,轉入陰森森的水輪發電機組地下層,那是給我小時候的心靈一個最大的震撼是好恐怖,整個發電廠房在廣西水利發電是拍上名的,一整排發電機同時運作,廠房里面的聲音就像電鋸聲音一樣。也就是在那里,值班的叔叔阿姨從小伙子小姑娘直到爺爺奶奶,一直工作在那里。
我雖然不是在發電機房工作,而是在學校宿舍學習,但聲音的吵雜不亞于發電廠房。這強大震撼的聲音當然來至那臺雙志強cpu的Dell機架式1U服務器,即使關上門,在走廊還能聽見這臺共5個風扇排熱的服務器運作聲音。
(未完待續)
小時候曾跟爸爸進入水庫的發電廠房,轉入陰森森的水輪發電機組地下層,那是給我小時候的心靈一個最大的震撼是好恐怖,整個發電廠房在廣西水利發電是拍上名的,一整排發電機同時運作,廠房里面的聲音就像電鋸聲音一樣。也就是在那里,值班的叔叔阿姨從小伙子小姑娘直到爺爺奶奶,一直工作在那里。
我雖然不是在發電機房工作,而是在學校宿舍學習,但聲音的吵雜不亞于發電廠房。這強大震撼的聲音當然來至那臺雙志強cpu的Dell機架式1U服務器,即使關上門,在走廊還能聽見這臺共5個風扇排熱的服務器運作聲音。
(未完待續)
Apr
3
Flower of Scotland (Flùr na h-Alba in Gaelic) is an unofficial national anthem of Scotland, a role for which it competes against the older Scotland the Brave. In common with England among the Home Nations, Scotland has no official national anthem. Flower of Scotland was written by Roy Williamson of the folk group The Corries and presented in 1967. The song refers to the victory of the Scots, led by King Robert the Bruce over the King of England, Edward II, at the Battle of Bannockburn in 1314.
The song is a particular favourite of Scottish national rugby union team fans, who first adopted it for the Lions tour of South Africa in 1974. The last two lines of each verse are generally sung with particular ferocity, especially before games against England. Although not officially part of the anthem, it is customary to chant "against who?" after the line "and stood against him", after which follows the line "Proud Edward's army" in the official part of the anthem. The Scottish Football Association adopted Flower of Scotland as its official pre-game anthem in 1997 although it was first used by them in 1993, following the Scottish Rugby Union's example. Usually only the first and third verses are sung.
The introduction of Flower of Scotland was partly due to hostility amongst rugby and football fans toward the British national anthem God Save the Queen being used to represent Scotland, there being no other suitable anthem at the time. The song was popular amongst rugby supporters and was finally brought in as an unofficial anthem in response to God Save the Queen being continually drowned out by the ferocious booing and whistling of some of the Scotland supporters.
A public petition was presented to the Scottish Parliament in 2004 calling for another song to be selected instead. .Donnie Munro, the former lead singer of Scottish rock band Runrig, has refused to sing the third verse when leading the audience on a rendition of Flower of Scotland, due to his British unionist views.This led to the third verse being dropped in favour of the second verse. Controversial at the time, it was reinstated later when Ronnie Browne of The Corries led the audience, as he had done many times prior to that.
The song is often sung during concerts in Glasgow. Notably during Machine Head concerts.
A more practical snag is that Flower of Scotland is difficult to play on the bagpipes. The third last note is a flattened seventh, which is not considered to be part of the standard pipe scale. In order to hit the correct note, a 'forked fingering' must be used which less experienced players are unlikely to be familiar with. The tune was originally composed on the Northumbrian smallpipes, which play in F and have the benefit of keys on the chanter to achieve a greater range of notes.
In July 2006, the Royal Scottish National Orchestra conducted an online poll (publicised by Reporting Scotland) in which voters could choose a national anthem from one of five candidates. 10,000 people took part in the poll in which Flower of Scotland came out a clear winner. The results were as follows:
Tune Votes (%)
Flower of Scotland 41%
Scotland the Brave 29%
Highland Cathedral 16%
A Man's a Man for A' That 7%
Scots Wha Hae 7%
The tune Highland Cathedral is composed by a German, and there are several sets of lyrics to it, including one from a second generation Scot, Terry Mechan in 1998.
In 2008, the Scottish folk metal band Alestorm recorded a version of Flower of Scotland as the closing track on their debut album Captain Morgan's Revenge.
The song is a particular favourite of Scottish national rugby union team fans, who first adopted it for the Lions tour of South Africa in 1974. The last two lines of each verse are generally sung with particular ferocity, especially before games against England. Although not officially part of the anthem, it is customary to chant "against who?" after the line "and stood against him", after which follows the line "Proud Edward's army" in the official part of the anthem. The Scottish Football Association adopted Flower of Scotland as its official pre-game anthem in 1997 although it was first used by them in 1993, following the Scottish Rugby Union's example. Usually only the first and third verses are sung.
The introduction of Flower of Scotland was partly due to hostility amongst rugby and football fans toward the British national anthem God Save the Queen being used to represent Scotland, there being no other suitable anthem at the time. The song was popular amongst rugby supporters and was finally brought in as an unofficial anthem in response to God Save the Queen being continually drowned out by the ferocious booing and whistling of some of the Scotland supporters.
A public petition was presented to the Scottish Parliament in 2004 calling for another song to be selected instead. .Donnie Munro, the former lead singer of Scottish rock band Runrig, has refused to sing the third verse when leading the audience on a rendition of Flower of Scotland, due to his British unionist views.This led to the third verse being dropped in favour of the second verse. Controversial at the time, it was reinstated later when Ronnie Browne of The Corries led the audience, as he had done many times prior to that.
The song is often sung during concerts in Glasgow. Notably during Machine Head concerts.
A more practical snag is that Flower of Scotland is difficult to play on the bagpipes. The third last note is a flattened seventh, which is not considered to be part of the standard pipe scale. In order to hit the correct note, a 'forked fingering' must be used which less experienced players are unlikely to be familiar with. The tune was originally composed on the Northumbrian smallpipes, which play in F and have the benefit of keys on the chanter to achieve a greater range of notes.
In July 2006, the Royal Scottish National Orchestra conducted an online poll (publicised by Reporting Scotland) in which voters could choose a national anthem from one of five candidates. 10,000 people took part in the poll in which Flower of Scotland came out a clear winner. The results were as follows:
Tune Votes (%)
Flower of Scotland 41%
Scotland the Brave 29%
Highland Cathedral 16%
A Man's a Man for A' That 7%
Scots Wha Hae 7%
The tune Highland Cathedral is composed by a German, and there are several sets of lyrics to it, including one from a second generation Scot, Terry Mechan in 1998.
In 2008, the Scottish folk metal band Alestorm recorded a version of Flower of Scotland as the closing track on their debut album Captain Morgan's Revenge.
Apr
3
Highland Cathedral is a popular bagpipe tune written by German musicians Ulrich Roever and Michael Korb in a Scottish style. It has been proposed as the Scottish national anthem to replace unofficial anthems Scotland the Brave and/or Flower of Scotland.
The first lyrics below were written by Terry Mechan as a tribute to Scots fighting and serving overseas in Scottish regiments. It is considered a Scottish equivalent of the English hymn, "Abide with Me", for national sporting events and as a hymn on the eve of battle. St Columba Church of Scotland, Glasgow, is known as the Highland Cathedral. In addition to an impressive display of Scottish Clan Crests, it also displays the military insignia of several Highland regiments.
The tune was the Royal Hong Kong Police Anthem under the British rule which ended in 1997. It was played at a ceremonial lowering of the Governor's flag at Chris Patten's residence, Government House on the last day of British rule. Highland Cathedral is also Chris Patten's favourite pipe tunes as said by himself on a BBC Asia Today programme.
It is also a popular funeral song.
A new lyrical version (sheet music only) by Duane Kellogg, Jr. is now available through the publisher, Universal MCA/Music in Germany. It's entitled "Love Won the Fight" and is particularly appropriate for Easter in Christian settings.
The first lyrics below were written by Terry Mechan as a tribute to Scots fighting and serving overseas in Scottish regiments. It is considered a Scottish equivalent of the English hymn, "Abide with Me", for national sporting events and as a hymn on the eve of battle. St Columba Church of Scotland, Glasgow, is known as the Highland Cathedral. In addition to an impressive display of Scottish Clan Crests, it also displays the military insignia of several Highland regiments.
The tune was the Royal Hong Kong Police Anthem under the British rule which ended in 1997. It was played at a ceremonial lowering of the Governor's flag at Chris Patten's residence, Government House on the last day of British rule. Highland Cathedral is also Chris Patten's favourite pipe tunes as said by himself on a BBC Asia Today programme.
It is also a popular funeral song.
A new lyrical version (sheet music only) by Duane Kellogg, Jr. is now available through the publisher, Universal MCA/Music in Germany. It's entitled "Love Won the Fight" and is particularly appropriate for Easter in Christian settings.
Apr
2
啟德機場(1925年1月24日—1998年7月6日)是香港的前民用機場,位處九龍城區。其名稱來自20世紀初原址的地名「啟德濱」,1962年至關閉期間正式名稱為「香港國際機場」或「香港啟德國際機場」;至1998年赤鱲角的新機場落成,取代啟德成為今日的香港國際機場。原屬啟德的IATA機場代碼HKG及ICAO機場代碼VHHH都轉移往赤鱲角新機場。
啟德機場曾是全球最繁忙的國際機場之一,國際客運量曾名列全球第三,而貨運量更是全球第一。然而極為繁忙的啟德機場卻是一個坐落於市中心的機場,只有一條跑道,周圍更是高密度樓房,空間非常狹小。
啟德機場位於香港市區之內,九龍半島南岸,維多利亞港之濱。機場範圍以外是九龍城鬧市,三面環山。機場北面及東北面約10公里外的山高度達2,000英尺(600 公尺);東面的山距離跑道更只有5公里。機場南面是維多利亞港,而海港外不足10公里之處,則又是香港島上1,700英尺(520 公尺)左右的高山。只有機場的西面、以及跑道東南方向對正的鯉魚門峽角沒有高山阻擋。
啟德機場只有一條伸入維多利亞港內的跑道,在九龍灣填海而成。飛機升降方向分別為134°及314°,所以名為「13跑道」及「31跑道」。13/31跑道曾多次加長,機場閉幕前長度為3390米。在跑道與東面觀塘之間有一條狹窄的水道相隔,而跑道的盡頭就是高山和民居。機師在降落時,看到格仔山上的巨型方格,就要把飛機轉向,準備降落。由於地理環境的局限,令飛機升降啟德頗具挑戰性,再加上機場附近因山多而經常出現風切變,使啟德機場有「世界十大危險機場」之稱。不過,亦由於同樣理由,使航空公司通常都只會派具豐富經驗的機師前往香港的航班,所以機場營運以來,絕少發生大型空難事故。
13/31跑道(讀成「一三三一」跑道)稱謂源自國際航空界的習慣。一條跑道可供飛機以相反方向成180°的方向升降,跑道數字以其方向的角度捨去最後一位而成,而第2個數字亦可以首個數字加18計算(即180°),而啟德機場的兩個跑道方向則份屬134°及314°。
獨特的降落方式和機場的特殊環境,讓啟德機場的13跑道世界知名。在13跑道著陸對機師來說是與別不同及頗具挑戰性;而對乘客來說,這亦可算是頗為刺激的體驗。由於香港的盛行風為東風,年中使用13跑道降落的機會比31跑道為多。要在13跑道降落,飛機先從長洲附近向西(航向270°)飛行並開始下降,繞過大嶼山西端轉向東北(航向45°),然後在大嶼山沙螺灣以北改向東(航向88°)進場,經過維多利亞港西部海港,進入建築密集的西九龍上空。13跑道的這段向東航程自1974年起設有儀錶導航系統輔助(Instrument Guidance System;和31跑道所設的儀錶著陸系統類似,但不帶領至著陸)。當飛機到達九龍仔格仔山附近,機師便要靠目測右轉47°,對準伸進海港的跑道著陸。格仔山在九龍仔公園附近的小山崗上,塗以紅白兩色,晚間以燈光照明。飛機在這裡轉彎時高度不足1000英呎(300米),離著陸點更只有1.4海里(2.6公里)。倘若海港內吹的是強勁東北風,飛機還要實施側風著陸。當颱風吹襲香港的時候,港內吹的是強度不穩定的陣風,下降便更為困難。而且跑道三面環海,左面很接近滑行道,靠近的一方雖為陸地,但不遠處卻滿佈樓房。
對機上的乘客、特別是坐在機艙右邊靠近窗邊的乘客而言,飛機降落時就恍如是飛錯了航道一樣。可以感覺到飛機與地面距離越來越近,地面位於深水埗及旺角的擠迫街道、多層樓房及行人已一一清楚可見,但前方卻未見跑道蹤影。後來兩旁的建築物似乎快要撞到機翼,有時更可以清楚看見民居內的電視畫面、或天臺上晾曬衣物的顏色。此時飛機正在九龍城上空轉彎,跑道也正在前方出現。數秒以後,起落架已接觸到陸地,飛機已降落在海港中央的跑道。
對居住在航道之下的九龍城居民而言,曾經流行過一句誇張的說話,說是只要在大廈高層拿著晾衫竹便可以把飛機掃下來。
另一方面,飛機從31跑道向九龍城方向起飛則是另一奇觀。當飛機向鯉魚門方向滑行至跑道末掉頭準備起飛時,機師眼前只有前方數以千計的高樓大廈和海拔1300英呎(400米)高的獅子山和筆架山。飛機剛起飛的時候,機師便要將爬升不久的飛機轉向西飛,以免直撞山。31跑道因受到九龍城樓宇的限制,故實際滑行距離比13跑道短,對航機起飛爬升率的要求亦更高。因此,原定由13號跑道起飛、載滿乘客、貨物和燃料、並達到最大起飛重量的航機,如果在起飛前因風向改變而需要改用31號跑道,就需要返回泊位、卸掉部份貨物以維持較高的爬升力。
今天和香港某位在輔助醫療隊工作的朋友聊天,談到他寫的香港國際機場事故的文章時順便聊到了啟德機場,我不禁想起了那座一度是世界十大危險機場,滿載著香港騰飛希望的啟德機場。
香港是十分小的一個城市,但就在這個城市市中心存在著一個貨運量和客運量十分巨大的機場,雖然被國際組織評為世界十大危險機場,但由于管理完善和飛行員素質提高,啟德機場的安全系數還是控制在非常安全的范圍。
在航空專業和業余人士眼里,13/31跑道則是啟德機場最為代表的標志。上文已經詳細介紹了13/31跑道的特點。如果你想親身體驗下著神奇的跑道和降落的刺激,那么趕緊去玩 微軟模擬飛行 這款游戲,你會感受到當年在啟德機場起降的航機是多么具有挑戰性。
以下簡述啟德機場比較嚴重的意外事故:
1941年9月21日,中國航空公司一架DC-2降落啟德時衝出機場外的西貢道並撞毀一幢民房,機身嚴重損壞但無人死亡。
1946年9月25日,一架準備前往越南西貢(今胡志明市)的英國皇家空軍C-47運輸機在惡劣天氣下,由舊31跑道往獅子山方向起飛後於九龍塘墜毀,19人死亡。
1949年7月11日,前香港航空公司一架前往廣州的DC-3在啟德起飛時機件故障,無人死亡。
1951年3月11日,一架太平洋海外航空(Pacific Overseas Airlines)的C-54飛機於機場起飛後撞向畢架山,26人死亡。事件因能見度低及機師出錯而起。
1951年4月9日,暹羅航空一架DC-3因機師出錯及天氣惡劣,在著陸前失控衝落海中,16人死亡。
1953年7月27日,皇家空軍一架自新加坡出發的赫士廷斯式(Hastings)運輸機,降落啟德舊13跑道時過早著地,飛機撞毀跑道頭的莆崗民房。一名村民當場撞死,飛機鏟進跑道後著火,全機40人生還。
1958年8月31日,美國空軍一架自沖繩抵達香港的C-54軍機,降落舊31號跑道時撞毀舊13/31跑道與07/25跑道的交匯處,無人傷亡。飛機殘骸阻礙飛機升降,當局需提早啟用原定於翌日開放的新13/31跑道。
1965年8月24日,一架美國海軍陸戰隊的洛歇C-130大力士型運輸機,從13跑道起飛後失控衝入海港沉沒。事件造成59人死亡,是啟德最嚴重的意外。
1967年6月30日,泰國國際航空601號班機的一架Sud Aviation SE210客機在颱風吹襲期間降落,最後滑出跑道墮海,造成14死56傷。事件歸因於天氣及人為錯誤。
1967年11月5日,國泰航空033號班機(康維爾CV-880噴射機)起飛失敗,衝出跑道墮海,1死40傷。
1977年9月2日,一架前往泰國曼谷的英國環子午線航空(Transmeridian Air Cargo)CL-44貨機(航班編號3751)起飛後不久引擎著火,在橫瀾島對開海面墜毀,機上4名機員無一生還。
1983年10月18日,一架德國漢莎航空波音747貨機起飛時發動機故障,放棄起飛後衝出跑道草坪,起落架斷裂並撞毀引擎,3名機員無恙。航機最終在香港飛機工程公司重修後成功復飛。
1988年8月31日,中國民航301號班機的一架三叉戟客機於31跑道降落時觸及跑道進場燈,之後衝出跑道滑進海裏,7死14傷。當時天氣惡劣,有霧及雨。
1993年11月4日,一架中華航空605號班機波音747-400客機,在颱風中降落時衝出13跑道。當時陣風達到烈風程度。飛機當時未能穩定下降,但機長仍然堅持繼續著陸而不選擇重飛。最後飛機於超過跑道三分之二處著陸時,未能停定後衝入海中,造成23人受傷。
1994年9月23日,一架香港政府租用作遣返越南船民的印尼佩利塔航空(Pelita Air Service)洛歇L-100-30大力士型運輸機完成任務後回港,再返回耶加達,豈料在13跑道起飛時,因滑門控制折斷,失控墜海,造成6死6傷。
啟德機場曾是全球最繁忙的國際機場之一,國際客運量曾名列全球第三,而貨運量更是全球第一。然而極為繁忙的啟德機場卻是一個坐落於市中心的機場,只有一條跑道,周圍更是高密度樓房,空間非常狹小。
啟德機場位於香港市區之內,九龍半島南岸,維多利亞港之濱。機場範圍以外是九龍城鬧市,三面環山。機場北面及東北面約10公里外的山高度達2,000英尺(600 公尺);東面的山距離跑道更只有5公里。機場南面是維多利亞港,而海港外不足10公里之處,則又是香港島上1,700英尺(520 公尺)左右的高山。只有機場的西面、以及跑道東南方向對正的鯉魚門峽角沒有高山阻擋。
啟德機場只有一條伸入維多利亞港內的跑道,在九龍灣填海而成。飛機升降方向分別為134°及314°,所以名為「13跑道」及「31跑道」。13/31跑道曾多次加長,機場閉幕前長度為3390米。在跑道與東面觀塘之間有一條狹窄的水道相隔,而跑道的盡頭就是高山和民居。機師在降落時,看到格仔山上的巨型方格,就要把飛機轉向,準備降落。由於地理環境的局限,令飛機升降啟德頗具挑戰性,再加上機場附近因山多而經常出現風切變,使啟德機場有「世界十大危險機場」之稱。不過,亦由於同樣理由,使航空公司通常都只會派具豐富經驗的機師前往香港的航班,所以機場營運以來,絕少發生大型空難事故。
13/31跑道(讀成「一三三一」跑道)稱謂源自國際航空界的習慣。一條跑道可供飛機以相反方向成180°的方向升降,跑道數字以其方向的角度捨去最後一位而成,而第2個數字亦可以首個數字加18計算(即180°),而啟德機場的兩個跑道方向則份屬134°及314°。
獨特的降落方式和機場的特殊環境,讓啟德機場的13跑道世界知名。在13跑道著陸對機師來說是與別不同及頗具挑戰性;而對乘客來說,這亦可算是頗為刺激的體驗。由於香港的盛行風為東風,年中使用13跑道降落的機會比31跑道為多。要在13跑道降落,飛機先從長洲附近向西(航向270°)飛行並開始下降,繞過大嶼山西端轉向東北(航向45°),然後在大嶼山沙螺灣以北改向東(航向88°)進場,經過維多利亞港西部海港,進入建築密集的西九龍上空。13跑道的這段向東航程自1974年起設有儀錶導航系統輔助(Instrument Guidance System;和31跑道所設的儀錶著陸系統類似,但不帶領至著陸)。當飛機到達九龍仔格仔山附近,機師便要靠目測右轉47°,對準伸進海港的跑道著陸。格仔山在九龍仔公園附近的小山崗上,塗以紅白兩色,晚間以燈光照明。飛機在這裡轉彎時高度不足1000英呎(300米),離著陸點更只有1.4海里(2.6公里)。倘若海港內吹的是強勁東北風,飛機還要實施側風著陸。當颱風吹襲香港的時候,港內吹的是強度不穩定的陣風,下降便更為困難。而且跑道三面環海,左面很接近滑行道,靠近的一方雖為陸地,但不遠處卻滿佈樓房。
對機上的乘客、特別是坐在機艙右邊靠近窗邊的乘客而言,飛機降落時就恍如是飛錯了航道一樣。可以感覺到飛機與地面距離越來越近,地面位於深水埗及旺角的擠迫街道、多層樓房及行人已一一清楚可見,但前方卻未見跑道蹤影。後來兩旁的建築物似乎快要撞到機翼,有時更可以清楚看見民居內的電視畫面、或天臺上晾曬衣物的顏色。此時飛機正在九龍城上空轉彎,跑道也正在前方出現。數秒以後,起落架已接觸到陸地,飛機已降落在海港中央的跑道。
對居住在航道之下的九龍城居民而言,曾經流行過一句誇張的說話,說是只要在大廈高層拿著晾衫竹便可以把飛機掃下來。
另一方面,飛機從31跑道向九龍城方向起飛則是另一奇觀。當飛機向鯉魚門方向滑行至跑道末掉頭準備起飛時,機師眼前只有前方數以千計的高樓大廈和海拔1300英呎(400米)高的獅子山和筆架山。飛機剛起飛的時候,機師便要將爬升不久的飛機轉向西飛,以免直撞山。31跑道因受到九龍城樓宇的限制,故實際滑行距離比13跑道短,對航機起飛爬升率的要求亦更高。因此,原定由13號跑道起飛、載滿乘客、貨物和燃料、並達到最大起飛重量的航機,如果在起飛前因風向改變而需要改用31號跑道,就需要返回泊位、卸掉部份貨物以維持較高的爬升力。
今天和香港某位在輔助醫療隊工作的朋友聊天,談到他寫的香港國際機場事故的文章時順便聊到了啟德機場,我不禁想起了那座一度是世界十大危險機場,滿載著香港騰飛希望的啟德機場。
香港是十分小的一個城市,但就在這個城市市中心存在著一個貨運量和客運量十分巨大的機場,雖然被國際組織評為世界十大危險機場,但由于管理完善和飛行員素質提高,啟德機場的安全系數還是控制在非常安全的范圍。
在航空專業和業余人士眼里,13/31跑道則是啟德機場最為代表的標志。上文已經詳細介紹了13/31跑道的特點。如果你想親身體驗下著神奇的跑道和降落的刺激,那么趕緊去玩 微軟模擬飛行 這款游戲,你會感受到當年在啟德機場起降的航機是多么具有挑戰性。
以下簡述啟德機場比較嚴重的意外事故:
1941年9月21日,中國航空公司一架DC-2降落啟德時衝出機場外的西貢道並撞毀一幢民房,機身嚴重損壞但無人死亡。
1946年9月25日,一架準備前往越南西貢(今胡志明市)的英國皇家空軍C-47運輸機在惡劣天氣下,由舊31跑道往獅子山方向起飛後於九龍塘墜毀,19人死亡。
1949年7月11日,前香港航空公司一架前往廣州的DC-3在啟德起飛時機件故障,無人死亡。
1951年3月11日,一架太平洋海外航空(Pacific Overseas Airlines)的C-54飛機於機場起飛後撞向畢架山,26人死亡。事件因能見度低及機師出錯而起。
1951年4月9日,暹羅航空一架DC-3因機師出錯及天氣惡劣,在著陸前失控衝落海中,16人死亡。
1953年7月27日,皇家空軍一架自新加坡出發的赫士廷斯式(Hastings)運輸機,降落啟德舊13跑道時過早著地,飛機撞毀跑道頭的莆崗民房。一名村民當場撞死,飛機鏟進跑道後著火,全機40人生還。
1958年8月31日,美國空軍一架自沖繩抵達香港的C-54軍機,降落舊31號跑道時撞毀舊13/31跑道與07/25跑道的交匯處,無人傷亡。飛機殘骸阻礙飛機升降,當局需提早啟用原定於翌日開放的新13/31跑道。
1965年8月24日,一架美國海軍陸戰隊的洛歇C-130大力士型運輸機,從13跑道起飛後失控衝入海港沉沒。事件造成59人死亡,是啟德最嚴重的意外。
1967年6月30日,泰國國際航空601號班機的一架Sud Aviation SE210客機在颱風吹襲期間降落,最後滑出跑道墮海,造成14死56傷。事件歸因於天氣及人為錯誤。
1967年11月5日,國泰航空033號班機(康維爾CV-880噴射機)起飛失敗,衝出跑道墮海,1死40傷。
1977年9月2日,一架前往泰國曼谷的英國環子午線航空(Transmeridian Air Cargo)CL-44貨機(航班編號3751)起飛後不久引擎著火,在橫瀾島對開海面墜毀,機上4名機員無一生還。
1983年10月18日,一架德國漢莎航空波音747貨機起飛時發動機故障,放棄起飛後衝出跑道草坪,起落架斷裂並撞毀引擎,3名機員無恙。航機最終在香港飛機工程公司重修後成功復飛。
1988年8月31日,中國民航301號班機的一架三叉戟客機於31跑道降落時觸及跑道進場燈,之後衝出跑道滑進海裏,7死14傷。當時天氣惡劣,有霧及雨。
1993年11月4日,一架中華航空605號班機波音747-400客機,在颱風中降落時衝出13跑道。當時陣風達到烈風程度。飛機當時未能穩定下降,但機長仍然堅持繼續著陸而不選擇重飛。最後飛機於超過跑道三分之二處著陸時,未能停定後衝入海中,造成23人受傷。
1994年9月23日,一架香港政府租用作遣返越南船民的印尼佩利塔航空(Pelita Air Service)洛歇L-100-30大力士型運輸機完成任務後回港,再返回耶加達,豈料在13跑道起飛時,因滑門控制折斷,失控墜海,造成6死6傷。
Apr
1
大三的學習生活是那么地輕松,我可以在業余時間學習理科知識。
昨天終于下定決心對手上的其中一臺無線路由器進行改造,在無線路由器裝上SD卡。
我手上有兩臺無線路由,一臺是思科的Linksys wrt54gs v2 ,另一臺是Tplink tl-wr541g 。我現在要進行硬件改造的思科那一臺。
買了電烙鐵、錫焊條等工具,拆開無線路由器外殼(注意,這款路由器總共有三顆螺絲釘,兩顆在墊子下方,剩下一顆在電路板靠近WAN口,如果拆開途中需要大力的話,仔細看清楚螺絲釘是否全部卸下)。
我先用命令GPIO enable和 GPIO disable來檢測GPIO的針腳。得出結論:
SD card wrt54gsV4
1 CS GPIO7 DMZ LED
2 DI GPIO2 WHITE LED
3 VSS GND JP1 pin9
4 VDD 3.3V JP1 pin1
5 CLK GPIO3 ORANGE LED
6 VSS2 GND JP2 pin10
7 DO GPIO4 SWITCH
即
GPIO7在dmz燈下(注意是那個針腳)
GPIO2在加密按鍵下的白燈(注意是哪個針腳,特別是這個,當時我就按照橙色燈的接法最後才發現不對)
接地可以選擇jp1的第9針
電源3.3V可以選擇jp1的第1針
GPIO3在加密按鍵下的橙色燈(注意是哪個針腳)
接地還可以選擇jp1的第10針
GPIO4在加密按鍵下的板子背面
如果是大於128M的SD卡,必須把SD格式化為ext2才能被識別。
我是在LINUX下格式化SD卡,在WINDOWS下實在找不到很好的EXT2格式化軟件。
對了,別忘記 GPIO pins select 選擇手動模式:
GPIO pins DI: 2 D0:4 CLK:3 CS:7
最后整理飛線,插上我格式化好的Kinston 2g sd card,開機,Ok。
“攻城不怕堅,讀書莫為難。科學有險阻,苦戰能過關。"弄了一天,中餐沒吃,一直坐在電腦前,中途收還不小心碰到了電烙鐵。在付出水泡的代價下,改裝成功。
昨天終于下定決心對手上的其中一臺無線路由器進行改造,在無線路由器裝上SD卡。
我手上有兩臺無線路由,一臺是思科的Linksys wrt54gs v2 ,另一臺是Tplink tl-wr541g 。我現在要進行硬件改造的思科那一臺。
買了電烙鐵、錫焊條等工具,拆開無線路由器外殼(注意,這款路由器總共有三顆螺絲釘,兩顆在墊子下方,剩下一顆在電路板靠近WAN口,如果拆開途中需要大力的話,仔細看清楚螺絲釘是否全部卸下)。
我先用命令GPIO enable和 GPIO disable來檢測GPIO的針腳。得出結論:
SD card wrt54gsV4
1 CS GPIO7 DMZ LED
2 DI GPIO2 WHITE LED
3 VSS GND JP1 pin9
4 VDD 3.3V JP1 pin1
5 CLK GPIO3 ORANGE LED
6 VSS2 GND JP2 pin10
7 DO GPIO4 SWITCH
即
GPIO7在dmz燈下(注意是那個針腳)
GPIO2在加密按鍵下的白燈(注意是哪個針腳,特別是這個,當時我就按照橙色燈的接法最後才發現不對)
接地可以選擇jp1的第9針
電源3.3V可以選擇jp1的第1針
GPIO3在加密按鍵下的橙色燈(注意是哪個針腳)
接地還可以選擇jp1的第10針
GPIO4在加密按鍵下的板子背面
如果是大於128M的SD卡,必須把SD格式化為ext2才能被識別。
我是在LINUX下格式化SD卡,在WINDOWS下實在找不到很好的EXT2格式化軟件。
對了,別忘記 GPIO pins select 選擇手動模式:
GPIO pins DI: 2 D0:4 CLK:3 CS:7
最后整理飛線,插上我格式化好的Kinston 2g sd card,開機,Ok。
“攻城不怕堅,讀書莫為難。科學有險阻,苦戰能過關。"弄了一天,中餐沒吃,一直坐在電腦前,中途收還不小心碰到了電烙鐵。在付出水泡的代價下,改裝成功。
Apr
1
閑著無聊,給服務器裝上JSP解析功能。現在不打算運行JSP程序,但現在安裝了,以后用起來就可以直接運行了,所謂有備無患嘛.
Mar
29
大陸的網絡信息過濾防火墻太強大了,前幾天世界最大的域名注冊商網站在大陸無法訪問,隨后我的海外服務器上所有的網站也只能在除了中國大陸以外的地方訪問,原因是我有幾篇有關于發生在中國西部也就是珠穆朗瑪峰所在的省份里的一些事情,隨后被大陸防火墻封鎖,迫不得已我刪除了那幾篇日志,直至今天凌晨才恢復在大陸的訪問。
怕了,以后還是少和大陸政治沾邊。
怕了,以后還是少和大陸政治沾邊。
Mar
26
"Scotland the Brave" (Scottish Gaelic: Alba an Aigh) is a patriotic song and one of the main contenders to be considered as a national anthem of Scotland. In June 2006, the song came second to Flower of Scotland in an online poll with more than 10,000 votes to determine the nation's favourite unofficial "anthem". The song is used to represent Scotland in the Commonwealth Games.
Scotland the Brave is also the authorised pipe band march of The British Columbia Dragoons of the Canadian Forces and is played during the Pass in Review at Friday parades at The Citadel. In 2006, it was adopted as the regimental quick march of the Royal Regiment of Scotland. "Scotland the Brave" has now become a stage show which is touring the world in 2007 visiting Australia, New Zealand and Canada. The show features a selection of Scottish music, song and dance with over 100 performers on stage.
The Latter Day Saint hymn "Praise to the Man" by W. W. Phelps is also sung to "Scotland the Brave."
Servite High School in Anaheim, California uses this song for when the football team parades out onto the football field, with a bagpipe player leading them.
Scotland the Brave is also the authorised pipe band march of The British Columbia Dragoons of the Canadian Forces and is played during the Pass in Review at Friday parades at The Citadel. In 2006, it was adopted as the regimental quick march of the Royal Regiment of Scotland. "Scotland the Brave" has now become a stage show which is touring the world in 2007 visiting Australia, New Zealand and Canada. The show features a selection of Scottish music, song and dance with over 100 performers on stage.
The Latter Day Saint hymn "Praise to the Man" by W. W. Phelps is also sung to "Scotland the Brave."
Servite High School in Anaheim, California uses this song for when the football team parades out onto the football field, with a bagpipe player leading them.
Mar
26
初次接觸Centos時在前年2年,不過當時正值寒假,在家專研freebsd,就無暇顧及Centos。
CentOS是RHEL(Red Hat Enterprise Linux)源代碼再編譯的產物,而且在RHEL的基礎上修正了不少已知的Bug ,相對於其他 Linux 發行版,其穩定性值得信賴。
相對于WINDOWS服務版各版本,freebsd和Centos最大優勢是免費,其次是穩定,最大優勢就是開源。這意味著技術人員可以在遵守相關協議的基礎上,對系統的代碼進行重新開發而不必支付任何費用。
我現在在下Centos5.1,用Emule下載,基本可以達到100K左右,3.58G的大小,預計今天中午12點下載完。
今天打算把放在學校機房的服務器搬回宿舍,用虛擬機來運行效果不是很真實。
CentOS是RHEL(Red Hat Enterprise Linux)源代碼再編譯的產物,而且在RHEL的基礎上修正了不少已知的Bug ,相對於其他 Linux 發行版,其穩定性值得信賴。
相對于WINDOWS服務版各版本,freebsd和Centos最大優勢是免費,其次是穩定,最大優勢就是開源。這意味著技術人員可以在遵守相關協議的基礎上,對系統的代碼進行重新開發而不必支付任何費用。
我現在在下Centos5.1,用Emule下載,基本可以達到100K左右,3.58G的大小,預計今天中午12點下載完。
今天打算把放在學校機房的服務器搬回宿舍,用虛擬機來運行效果不是很真實。
Mar
26
引用
Vois sur ton chemin
Gamins oubliés égarés
Donne leur la main
Pour les mener
Vers d'autres lendemains
Sens au coeur de la nuit
L'onde d'espoir
Ardeur de la vie
Sentier de gloire
Bonheurs enfantins
Trop vite oubliés effacés
Une lumière dorée brille sans fin
Tout au bout du chemin
Sens au coeur de la nuit
L'onde d'espoir
Ardeur de la vie
Sentier de la gloire
Gamins oubliés égarés
Donne leur la main
Pour les mener
Vers d'autres lendemains
Sens au coeur de la nuit
L'onde d'espoir
Ardeur de la vie
Sentier de gloire
Bonheurs enfantins
Trop vite oubliés effacés
Une lumière dorée brille sans fin
Tout au bout du chemin
Sens au coeur de la nuit
L'onde d'espoir
Ardeur de la vie
Sentier de la gloire
一首很好聽的法文歌曲,第一次聽是在電影Les Choristes。
那部電影很感人,其中這個歌曲在隨著結尾汽車的啟動響起時,當時的我不想離開座位直至這首歌唱完。
在網上搜索到原曲名為 Concerto pour une Voix ,原創于1969年。作者在 Les Choristes 重新編排此曲,歌名亦改成現在的Concerto pour une Voix .
点此处打開播放器收听Concerto pour deux voix
Mar
25
再不跑,身子就可能被電腦搞垮了。在沒有變成微軟實驗室那些典型的程序員前,我決定每天下午跑步。
如果不下雨就跑5圈+2圈,5圈跑步進行,最后走兩圈,大概3500米。
如果下雨的話,跑樓梯。我現在住7樓,那就上下5回。
此計劃已經過3讀,立即執行。
如果不下雨就跑5圈+2圈,5圈跑步進行,最后走兩圈,大概3500米。
如果下雨的話,跑樓梯。我現在住7樓,那就上下5回。
此計劃已經過3讀,立即執行。
Mar
25
Radio Amateur的隊伍是十分龐大的,在民國時代無論是在國統區還是租界,Radio Amateur時刻活躍在電波中。而中共人員也有不少加入Radio Amateur,以為可以憑借業余無線電的招牌用業余電臺進行革命活動。《永不消逝的電波》就是一個以真實例子改編的電影。
我加入業余無線電隊伍也有三年多了,不過技術似乎停滯不前。除了VHF和UHF,CW的技術幾年來還是半桶水。
當初吸引我加入業余無線電隊伍里的就是cw,古老而又實用的莫爾斯電報。
加入這個行業,在看不見的電波中認識了還多有同樣志趣的朋友。當按住PTT鍵,開始"CQ,CQ,CQ,THIS IS BR7RCS,BRAVO,GOLF,SENVEN,ROMEO,CHARLIE,SIEARRA,BR7RCS CALLING AND STAND BY."似乎有一種很神圣不能馬虎的感覺。
最近想在香港用BG7RCS的呼號換香港VR2開頭的呼號,或則重新考拍照。
看了細節,才發現兩地的標準是不一樣的。香港之行比較嚴格,要正規的考Morse code。所以在香港,雖然承認大陸的牌照,但在換取香港牌照時會被降級。而香港的牌照在大陸換取的話,一下子能拿到2級了。這就是區別。
接下來一段時間是呆在學校等著教育部的評估團來檢查,我就利用這時間學好Morse code,屆時5W通全球!
我也要永不消逝的電波!
我加入業余無線電隊伍也有三年多了,不過技術似乎停滯不前。除了VHF和UHF,CW的技術幾年來還是半桶水。
當初吸引我加入業余無線電隊伍里的就是cw,古老而又實用的莫爾斯電報。
加入這個行業,在看不見的電波中認識了還多有同樣志趣的朋友。當按住PTT鍵,開始"CQ,CQ,CQ,THIS IS BR7RCS,BRAVO,GOLF,SENVEN,ROMEO,CHARLIE,SIEARRA,BR7RCS CALLING AND STAND BY."似乎有一種很神圣不能馬虎的感覺。
最近想在香港用BG7RCS的呼號換香港VR2開頭的呼號,或則重新考拍照。
看了細節,才發現兩地的標準是不一樣的。香港之行比較嚴格,要正規的考Morse code。所以在香港,雖然承認大陸的牌照,但在換取香港牌照時會被降級。而香港的牌照在大陸換取的話,一下子能拿到2級了。這就是區別。
接下來一段時間是呆在學校等著教育部的評估團來檢查,我就利用這時間學好Morse code,屆時5W通全球!
我也要永不消逝的電波!
Mar
25
The proper flags to be flown on a Hong Kong registered ship are the national flag of the People's Republic of China directly above the regional flag of the Hong Kong Special Administrative Region (as shown above).

Red Ensign, 1959-1997

Red Ensign, 1959-1997
Mar
25
今天在小學同學的QQ空間里聽到了LLORANDO SE FUE,頓時引起思緒的倒流。
小時候聽到這個歌,當時覺得很好聽,但當時是沒記得歌名,后來也不記得是什么時候記下歌名。每每聽來,總感覺身子似乎要隨著音樂起舞,百聽不厭。
歌詞如下(附中文翻譯):
點擊此處播放 Llorando se fue
小時候聽到這個歌,當時覺得很好聽,但當時是沒記得歌名,后來也不記得是什么時候記下歌名。每每聽來,總感覺身子似乎要隨著音樂起舞,百聽不厭。
歌詞如下(附中文翻譯):
引用
Chorando se foi quem um dia so me fez chorar
曾讓我哭泣的他留著淚離開
Chorando se foi quem um dia so me fez chorar
滿面淚痕的我想起那曾經的愛
Chorando estara ao lembrar de um amor
擁有時卻未能珍惜
Que um dia nao soube cuidar
往昔的回憶將伴隨著他
Chorando estara ao lembrar de um amor
往昔的回憶也將跟隨著我
Que um dia nau soube cuidar
太陽大海將永遠相伴起舞
A recordacao vai estar com ele aonde for
失去的愛卻無法尋回
A recordacao vai estar pre sempre aonde zu for
跳起Lambada記起那失去的愛
Danca sol e mar guardarei no othar
那一天那一刻曾是我的天下
Lambando estarei ao lembrar que este amor
往昔的回憶將伴隨著他
Por um dia um instante foi rei
往昔的回憶也將跟隨著我
A recordacao vai estar com ele aonde for
滿面淚痕的我想起那曾經的愛
A recordacao vai estar pre sempre aonde zu for
擁有時卻未能珍惜
Chorando estara ao lembrar di um amor
歡樂的歌聲混合著苦戀的旋律
Que um dia nao soube cuidar
停留在那一刻
曾讓我哭泣的他留著淚離開
Chorando se foi quem um dia so me fez chorar
滿面淚痕的我想起那曾經的愛
Chorando estara ao lembrar de um amor
擁有時卻未能珍惜
Que um dia nao soube cuidar
往昔的回憶將伴隨著他
Chorando estara ao lembrar de um amor
往昔的回憶也將跟隨著我
Que um dia nau soube cuidar
太陽大海將永遠相伴起舞
A recordacao vai estar com ele aonde for
失去的愛卻無法尋回
A recordacao vai estar pre sempre aonde zu for
跳起Lambada記起那失去的愛
Danca sol e mar guardarei no othar
那一天那一刻曾是我的天下
Lambando estarei ao lembrar que este amor
往昔的回憶將伴隨著他
Por um dia um instante foi rei
往昔的回憶也將跟隨著我
A recordacao vai estar com ele aonde for
滿面淚痕的我想起那曾經的愛
A recordacao vai estar pre sempre aonde zu for
擁有時卻未能珍惜
Chorando estara ao lembrar di um amor
歡樂的歌聲混合著苦戀的旋律
Que um dia nao soube cuidar
停留在那一刻
點擊此處播放 Llorando se fue
Mar
24
西藏拉薩暴亂事件發生后,有西方媒體包括著名的CNN竟然把尼泊爾警察原先逮捕藏族暴亂分子的視頻說成是中國警察之為。
西方不負責地報道固然不好,但至少表明了東西方還存在著隔閡。西方不太了解我們,我們也不可能很了解他們。
不然以為吃了幾個麥當勞里的漢堡包就是西化,就像西方好多人以為我們中國人各個會功夫一樣。
試想,我們的英語水平很高,在事件發生后,全國各大媒體和網民在發布中文版時還附上英文版(包括網友評論),那樣至少給西方民眾在看電視之余,在互聯網找到真相的一面。
誠然,我們還必須更加透明開放,不至于事件發生后那么久,在國內也剛報道。
如果我們學好英語,將會給我們認識世界帶來更加廣闊的視眼,而別人也會更加接觸我們。
西方不負責地報道固然不好,但至少表明了東西方還存在著隔閡。西方不太了解我們,我們也不可能很了解他們。
不然以為吃了幾個麥當勞里的漢堡包就是西化,就像西方好多人以為我們中國人各個會功夫一樣。
試想,我們的英語水平很高,在事件發生后,全國各大媒體和網民在發布中文版時還附上英文版(包括網友評論),那樣至少給西方民眾在看電視之余,在互聯網找到真相的一面。
誠然,我們還必須更加透明開放,不至于事件發生后那么久,在國內也剛報道。
如果我們學好英語,將會給我們認識世界帶來更加廣闊的視眼,而別人也會更加接觸我們。
Mar
21
在香港發現fax比e-mail還流行,為了方便聯系,我決定也去申請一個傳真號碼,配一臺傳真機,專門用于私人用途。
香港電訊業效率真是高,前天下午提交申請表格,今天早上10點開通。傳真號碼是 8167 6758 ,香港外的朋友要發傳真給我請撥打前加上香港的國際區號 852 ,即 +852 81676758
此傳真號碼是我私人專用,和工作用的傳真是分開的。順便再說下我的香港電話號碼是 +852 39901580
歡迎給我打電話或發傳真!
香港電訊業效率真是高,前天下午提交申請表格,今天早上10點開通。傳真號碼是 8167 6758 ,香港外的朋友要發傳真給我請撥打前加上香港的國際區號 852 ,即 +852 81676758
此傳真號碼是我私人專用,和工作用的傳真是分開的。順便再說下我的香港電話號碼是 +852 39901580
歡迎給我打電話或發傳真!
Mar
20
引用
當年,滯留在北京的W.亞歷山大在想象著英國使者在熱河拜見中國皇帝的場面。馬嘎爾尼單腿跪膝呈送英國國書,小斯當東也仿效,接受中國皇帝贈品。
孟德斯鳩說中國靠棒打政治。
“天下唯一的文明國家”是禁止革新的。其“文明”之所在是只接受“貢品”,不接受“禮品”。
一個烏托邦的中國和真實的中國;一個真實的中國和一個不再迷戀中國的歐洲。
“一個民族不進則退,最終它將重新墮落到野蠻和貧困的狀態。”
當年的小斯當東長大以后,經過刻苦的研究,他終于“熟知”了中國人的精神世界。他用了10年的時間翻譯了《大清律例》,在其譯著的前言中他直截了當地說:“馬嘎爾尼勛爵和他的使團在中國的短暫逗留足以使他們發現——中國人所吹噓并得到許多歐洲歷史學家承認的中國隊其他民族的優勢全然是騙人的。”
而對大清帝國的“傲慢無禮”,英國人終于要采取報復行動了。
孟德斯鳩說中國靠棒打政治。
“天下唯一的文明國家”是禁止革新的。其“文明”之所在是只接受“貢品”,不接受“禮品”。
一個烏托邦的中國和真實的中國;一個真實的中國和一個不再迷戀中國的歐洲。
“一個民族不進則退,最終它將重新墮落到野蠻和貧困的狀態。”
當年的小斯當東長大以后,經過刻苦的研究,他終于“熟知”了中國人的精神世界。他用了10年的時間翻譯了《大清律例》,在其譯著的前言中他直截了當地說:“馬嘎爾尼勛爵和他的使團在中國的短暫逗留足以使他們發現——中國人所吹噓并得到許多歐洲歷史學家承認的中國隊其他民族的優勢全然是騙人的。”
而對大清帝國的“傲慢無禮”,英國人終于要采取報復行動了。
讀完《告別港英》上、下冊,我陷入沉思,不是把目光投在中國,而是在香港。
當年的香港在港英殖民政府的引導下,一舉成為世界著名城市,是皇冠上的明珠。10年前,英國人走了,老牌的殖民者走了。在Last Post的號聲中,米字旗已經不再光彩奪目。
英國人給香港留下了電話、傳真機,香港人現在一直在用。英國人給香港人留下了一個詬病,就是內容不生產,只知道從外面引進。正如香港的政治一樣,香港人只知道迎接從英國而來的港督,從英國照搬模式,而不會在香港發展,長出新的物種。
我們可以從香港電影看出預兆,香港電影正從60年代以來的高峰跌入低谷。
而香港的IT業呢?目前我看到的是一片欣欣向榮的景象,3G流動通訊網絡在香港的普及,以政府牽頭的WI-FI全城網絡的鋪設,似乎表明香港已經是 World Digital City 。但是互聯網時代是一個以內容為王的時代,在這里人人都可以是主角。說起香港IT業的弱點,實質上就是香港互聯網內容極度匱乏。
一、香港人喜歡上外國網,不善于自己建站提供內容。這首先得力于當初港英政府以英語為母語的教學系統,因此香港人英文水平普遍較高,瀏覽英文網站不在話下。但這個優勢其實也是劣勢。香港人在瀏覽英文網站時,缺少自己建網站的動力。但似乎英語好缺少建網站動力不能成為理由,因為香港人所訪問得英文網站制作者也是英語國家的人士,為什么人家就善于提供內容,而香港人只會看人家提供的內容呢?
況且還有一個很好的例子可以反駁某些人對建立網站沒必要這觀點。我們來看香港電影,如果說香港國際化程度高沒必要自己建立網站提供內容的話,那為什么要發展香港電影呢?美國Hollywood不是每年出產大量高質量電影嗎?為什么香港人還要自己發展電影呢,看別人的電影不就得了嗎?道理就在于此。
二、香港似乎還停留在傳真機年代,對E-mail、IM這類東西重視程度不高。翻開香港黃業,你會發現傳真號碼幾乎每個企業都會有,但E-MAIL不是每個企業都有的,而企業網站的比例更加少。傳真機是在1843年,由英國人亞歷山大.貝恩發明,比電話機的出現還要早30年。E-mail是在20世紀70年代由美國人David H.Crocker發明,但互聯網這概念的快速發展則是20世紀90年代初。
香港人很好地發揮了英國人發明的傳真機,但在信息高速發展的時代,EMAIL正日益取代傳真機的地位。
雖然有好多人對傳真機做了革新,在電腦安裝傳真卡然后再配上軟件,這樣就可以遠程收取傳真。雖然有人提出了FOIP概念,即在網絡中傳輸傳真信號,利用VOIP網絡的廉價性趣完善傳統傳真使用PTSN話費昂貴的問題。但這些舉動似乎還是無法比擬E-mail的優越性。
可能會有人說,傳真可以簽名,可以用在合同簽署等方面。但是隨著數字證書的廣泛利用,利用數字證書對E-mail進行簽名一樣可以起到簽名的效果,并且在法律上是認同的。
我們可以從香港立法會議員的傳真和E-mail進行比較,有傳真的絕對比有E-mai又有個人網站的多。
三、香港似乎在初期的宣傳推廣中陷入了.hk域名的圈子里,就是使用域名不規范。作為亞洲國際都會,香港的國際化程度是非常高的。但就是這么一個國際化的城市里,.com.hk和.hk的使用率居然比.com更加高。殊不知.com作為國際頂級域名在全球的使用率是極其高的。.com已經超越原來的“商業機構”的含義成為世界網民首選的域名后綴。
如果香港公司使用.com.hk表明自己是香港,那沒錯。但應該在第一時刻就立即把相應的.com進行保護性地注冊。
目前世界上域名投資的行業市場十分巨大,業界也正日益關注香港這個沒有完善的域名市場。就拿我來說,我就注冊有香港很多著名機構等域名。
如香港地鐵公司使用的是 traxcomm.com.hk ,我注冊有 traxcomm.com 。如果拿 traxcomm.com.hk 和 traxcomm.com 對比,這兩個的區別是多了或少了個.hk ,但就這多了一個或少了一個 .hk ,其實質是不一樣的。一般人會以為 traxcomm.com 是總部,而覺得 traxcomm.com.hk 是香港分公司。網絡釣魚固然不好,但相關企業也有責任,那就是當初為什么沒有把相關域名注冊下來,而被人使用?如果我把traxcomm.com用來作為網站 www.traxcomm.com 的域名,然后把網頁做得跟 www.traxcomm.com.hk 屆時除了香港地鐵公司,有誰能分辨出哪個才是真的公司網站?
還有香港在2009年將舉辦 2009東亞運動會 ,現官方網站為 www.2009eastasiangames.hk ,而我亦注冊了 www.2009eastasiangames.org 如果我用 www.2009eastasiangames.org 建立一個體育網站,公眾特別是國外朋友怎么分辨哪個才是真的2009東亞運動會網站?如果又有人去注冊 www.2009eastasiangames.org.hk ,屆時就更難分清哪個才是2009年東亞運動會了。
如果有人說是香港飛營利性機構就應該用.hk 那為什么香港的非營利機構有些用.hk結尾做域名,有些又用.org.hk結尾做域名,而某些又用.org呢?而這些不同非營利性機構都是在香港注冊的,也不是什么國際非營利性機構在香港的辦事處,也就是都是本土機構但由于沒有域名意識以致使用的域名后綴千奇百怪。
四、香港對域名的重視程度不夠。首先應該指出,就目前的香港教育制度里,即使是香港的大學里的IT相關行業的學生,也不一定對域名的注冊、使用、價值評估、域名選取有系統性的認識,因為在大學的課程里,只是簡單介紹什么是域名,而沒有對域名的實際使用進行系統性的說明。
其實域名在互聯網就相當于一把金鑰匙,有了這把金鑰匙才能引導在互聯網中暢游。域名就是為了解決人們無法記住IP地址而產生的。比如香港政府網站的域名是 www.gov.hk ,IPV4地址為 202.128.227.75 。試著對比 www.gov.hk 和 202.128.227.75 就可以發現還是域名www.gov.hk 比較好記,而且IP地址由于種種原因會改變,但只要域名的所有權不見,IP更改后只要對域名的解析進行調整,原有的域名照樣可以訪問。
但是就連我們的政府在域名重視方面也不夠。香港政府曾經注冊的后來忘記續費的域名也不少。香港政府曾花900萬港幣推出的把香港定位于“ Asia's World City ”的“香港品牌”計劃,并為這個計劃注冊了英文國際域名 asiasworldcity.com 和中文域名 香港品牌.cn ,并建立了網站 www.asiasworldcity.com 和 www.香港品牌.cn 但后來忘記續費被域名注冊局注銷了。政府花納稅人的錢開展這個計劃并注冊域名,為什么注冊之后沒有人負責管理,以致域名過期了都忘記域名?
域名的重要性可以在這里看出。如果 asiasworldcity.com 現在的持有人以 www.asiasworldcity.com 做一個網站,里面寫的是 新加坡——亞洲國際都會 ,里面通篇文章說新加坡是亞洲國際都會,介紹新加坡的優越性,專門揭香港的短處。久而久之,人們通過這個網站就會被誤導,人們聽到 Asia's World City 時會誤以為這是講新加坡。這是香港政府花巨資宣傳推廣的香港品牌計劃就可能功虧一簣。
不要以為這不可能發生。互聯網就是那么神奇,人人都可以做主角。因為在互聯網這個地球村,香港人在網絡發表的文章,地球另一邊的美國人可以看得到,而加拿大人發的信息在香港也可以看到。傳統的入境簽證和海關制度是無法隔閡互聯網的信息傳播。
我們可以從“香港艷照事件”看得出來。神秘人接連一大段時間在香港警方的嚴厲控制下還可以繼續發送艷照。
如果一個人在一個沒有和香港簽訂引渡協議的地區,而且那個地區又可以允許在網上發放艷照的話,香港的執法機關是無可奈何的。如果那個人又是個外國人,身在香港之外,又在一個沒有和香港簽訂引渡協議的地區,哪就更加沒轍了。但由于網絡的全球性,那個人發送的信息卻可以在香港看到。
由此看出域名如果由于政府忘記續費被吊銷而他人注冊的話,其后果是十分嚴重的。就像asiasworldcity.com ,只要asiasworldcity.com 的持有人愿意,他可以任意用 www.asiasworldcity.com 做網站宣傳任何合法的信息,假設 www.asiasworldcity.com 宣傳的是新加坡的好處,呼吁大家別到香港開業的話,試想香港無形中會損失多少?
下面談談政府該如何對待.asia域名后綴。 .asia即將啟用,但是這是一個不成熟的域名后綴。歐盟區啟用.eu ,但這是在團結范圍內,統一的歐盟市場使用的.ru域名后綴,而亞洲啟用.asia是不成熟,因為亞洲各個國家內部并不像歐盟國家內部團結,如果是為了進行域名保護性注冊是可以,但如果使用.asia作為宣傳首選域名的話是不成熟,而使用.com作為宣傳則是最佳選擇。
如果香港政府使用 worldcity.asia 作為亞洲國際都會來宣傳的話,會沖淡品牌效應。這個可以咨詢原先為 香港品牌 計劃做咨詢的公司,選用 asiasworldctiy.com 則是最佳選擇。
五、香港對域名人才的重視程度不夠。香港大學目前的教材沒有對域名的市場價值和使用做詳細的說明,更沒有進行專門系統的學科研究。可以說域名人才在香港是極其緊缺的人才。
域名人才的緊缺會導致香港眾多公司的域名沒有得到全面保護,例如只注冊com.hk沒有注冊.com ,或則因為域名理念本該選用.org作為主域名卻使用.hk 。
六、香港對IT創業的估計不足。IT業造就了世界上數以萬計的IT富翁和公司。如 Google 、 Microsoft 、Dell 、Apple 等,這些公司的創始人都是從草根階級,在初期身無分文的情況下,運用自己的技術開創出一片新天地。
IT業不需要很高的學歷就可創業,Microsoft的Bill.Gate還沒大學畢業就出來創業,Dell電腦的創始人Mr. Dell也是大二輟學,在自己的車庫里組裝第一臺電腦。
再看看大陸。Hao123.com 以其初期投資不到萬元的費用,在經營3年期間內占據中國絕大部分電腦的導航網站份額,后以2000萬價格賣給中國著名的搜索引擎 Baidu ,而hao123.com 的創始人只是高中畢業。
縱觀中國大陸IT業,在門戶網站有 sina.com 、 163.com 、 sohu.com 、 china.com 等,視頻共享網站有 56.com 、 youku.com 、 tudou.com 等。幾乎國外特別是美國剛繁榮的網站類型就能立刻被中國大陸IT人所模仿,及時創立中國的網站。而香港,目前沒一個非官方門戶網站,視頻共享也是美國的 hk.youtube.com 香港分站。
似乎香港在新一次的科技革命中,在網絡革命中,只有孤零零的網絡硬件和別的地區和別的國家競爭。一和別的國家或地區比較網站這些網絡軟件設施時,香港只能排世界的末尾。
如果香港不想在若干年后在網絡軟件方面落后,則需要政府和廣大民眾的共同努力,發揚香港精神,努力創新。
1)拋開網絡軟件建設需要像建筑業需要大量資金的落后觀念,積極創業。IT業中的創業是十分合適小本創業,因為比拼的是人才。中國大陸在這點就能反映著問題。中國國內大網站的創始人在創業初期都是沒有幾個錢的,因為當時正值改革開放初期,那時的香港絕對比大陸富裕,那為什么就是在這個改革開放時期,香港卻沒有出現幾個大型的網站,反而是向香港學習的大陸在網站方面成就非凡呢?
并且這個問題現在一直在持續。香港開通了3G流動通訊網絡并商業運營,香港政府牽頭實施WI-FI上網,香港的寬帶網絡普及率在亞洲乃至全球都是非常高的。
但香港并沒有把握這個機會。我們來看看大陸,大陸的富裕平均程度比香港低,流動網絡還停留在2.5G,說了好久的3G遲遲沒有商業運營,光纖入戶更是美好的夢想,大陸的大學教育水平比香港落后。但就是在這么一個硬件明顯差距的情況下,中國大陸在網絡軟件方面的成就是非凡的。在中國大陸,世界上最大的搜索引擎google.com 居然沒能大規模占領中國市場,反而讓中國本土的 baidu.com 搜索引擎獨領風騷。而國際著名的在線購物網站 paypal.com 則在中國敗給 大陸本土的 taobao.com 。
香港的富豪如此之多,香港資金如何豐厚,但就沒有一個網站及其公司占領國際市場,甚至連本地市場都無法競爭。
這是因為這個大陸的IT人起步低但肯在實際應用中得到眾多的經驗,并且由于資金不多肯技術革新。而香港的IT人大多出之香港大學或國外大學,學得多是書本上的東西,殊不知IT技術時時刻刻在更新,書本上學到的絕對是落后的東西。并且像 域名 這樣重要的網絡基石在IT技術和經濟學都沒有對其價值和注冊進行學術研究。
中國大陸的IT人學到技術了,懂得自己去創業,開設網站,進而促進中國網站的數量增加和內容不斷完善。而香港的IT人學到了技術,則主要到跨國公司就業,而自己的實踐方向是取決于公司高層的決定,而這些高層或者因為思維還停留在舊經濟時代或則因為公司沒有在香港開展網絡軟甲開發等業務,這限制香港在網站建設方面的百花齊放。
建設一個小型網站實際費用是 域名+空間+勞資 ,.com域名注冊一年是6.99美元,空間一般100M的在 200港幣左右/年 ,剩下的勞資則看當地工資。但如果是自己創業建立網站的話,工資則看自己。
如果建設一個門戶網站,則實際費用是 域名+服務器購買費+托管費+勞資 ,.com域名注冊一年是6.99美元,服務器比如一臺全新的DELL服務器只需要2萬港幣的配置即可,而每年的托管費用一般在1萬港幣左右。
所以大陸雖然不夠香港富裕,但建設一個門戶網站的大約3萬多元的費用還是可以承受的,所以大多數大陸IT人學到技術后,大多選擇投資3萬多人民幣自己創業,自己開設網站,發展項目。所以大陸的域名占有量已經躍升到世界第三。
說實在,香港的簽證比申請美國還要難。就拿投資移民來說,美國需要100萬美元(邊緣地區投資只需要50萬美元),而香港則需要650萬港幣,雖然相差不大,但一個是移民美國,一個只是移民一個城市地區,獲得的是不同的。
而對于技術移民方面,加拿大和澳洲比香港開放得多,香港如何在有限的條件下吸引人才來到香港而不去加拿大和澳洲呢?
知識有限,難免有說不對的地方,往見諒。
此文已經發給香港立法會各議員






