分享域名投資的心得.
Mar
19
去年注冊這個域名并沒有抱以多大希望,今年2月22日有封E-MAIL發來說某人欲購買這個域名,不知多少元成交。因為經常收到這類郵件,我就隨手寫了USD700。
前天在逛街時接到個電話,對方說明來歷,才知道對方并沒有收到那封信件的回信,問是否可以轉讓給企業。我見對方很誠心,就給對方報價,他們或許怕不能成交,給我報價900doller,這樣的價格我是可以接受的,就約好聯系方式,晚上繼續談。
今天早上收到對方的匯款,我就開始發傳真給注冊局,等到中午終于拿到轉移碼,最后把轉移碼給客戶。
6.99美元注冊費用換回900美元現匯,這交易還不錯。
不過一說起美元現匯就頭疼,我昨天的美元現匯還沒領出來呢,這個農行啊,看來是不可能趕超中國銀行和中國工商銀行的了。如果不是西聯匯款選擇的代理方式中國農業銀行和中國郵政,我都不想和農行打交道。還是最愛中國中國工商銀行,誰叫媽媽長期在中國工商銀行工作的呢,不過本來工行就很強大,上市、收購澳門一家銀行后就更躋身于世界100強銀行之列。
前天在逛街時接到個電話,對方說明來歷,才知道對方并沒有收到那封信件的回信,問是否可以轉讓給企業。我見對方很誠心,就給對方報價,他們或許怕不能成交,給我報價900doller,這樣的價格我是可以接受的,就約好聯系方式,晚上繼續談。
今天早上收到對方的匯款,我就開始發傳真給注冊局,等到中午終于拿到轉移碼,最后把轉移碼給客戶。
6.99美元注冊費用換回900美元現匯,這交易還不錯。
不過一說起美元現匯就頭疼,我昨天的美元現匯還沒領出來呢,這個農行啊,看來是不可能趕超中國銀行和中國工商銀行的了。如果不是西聯匯款選擇的代理方式中國農業銀行和中國郵政,我都不想和農行打交道。還是最愛中國中國工商銀行,誰叫媽媽長期在中國工商銀行工作的呢,不過本來工行就很強大,上市、收購澳門一家銀行后就更躋身于世界100強銀行之列。
Oct
30
終于盼到了今天,從上個月開始計算,今天就等著個域名刪除了。但從早上不停地查WHOIS,一直沒動靜。后來去看刪除時間表才知道要到11月1日才刪除。這才想起國際域名刪除時間是60至75天之間。
Oct
16
網上有部分流傳中文.公司是
Oct
15
ICANN launches global test of Internationalized Domain Names
15 October 2007
MARINA DEL REY, Calif.: Internet users around the globe can now experiment with their name in their language on their Internet with today’s launch of the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers live testing of Internationalized Domain Names in 11 languages.
"This is one of the most exciting times yet in the development of IDNs," said Dr Paul Twomey, ICANN’s President and CEO. "Internet users who speak the 11 languages of the test can play a key role in testing how IDNs operate, and help us move toward full implementation for all the languages of the world."
Internet users around the globe can now access wiki pages with the domain name example.test in the 11 test languages -- Arabic, Persian, Chinese (simplified and traditional), Russian, Hindi, Greek, Korean, Yiddish, Japanese and Tamil. The wikis will allow Internet users to establish their own subpages with their own names in their own language -- one suggestion is: example.test/yourname.
ICANN has also put a video explaining the evaluation process on YouTube, and available on the ICANN website.
The wiki pages can be accessed by typing example.test in the characters of one of the 11 languages, or by going to http://idn.icann.org.
"These wikipages are key to the test. We want to know how the URL displays in the Internet browser, if it works when you cut and paste it into the body of an email to a friend, and how all of this impacts the root zone," Dr Twomey added.
The 11 evaluation wikis will remain online until IDNs are fully implemented and the first top-level domain is introduced in the evaluation language.
The full introduction of IDNs will mean that people can write the whole of a domain name in the characters used to write their own language. Presently you can only use these characters before the dot, so .com, .net, .org and the like can only be written in characters from basic Latin. IDNs will change this so that literally tens of thousands of characters will be available to the world.
15 October 2007
MARINA DEL REY, Calif.: Internet users around the globe can now experiment with their name in their language on their Internet with today’s launch of the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers live testing of Internationalized Domain Names in 11 languages.
"This is one of the most exciting times yet in the development of IDNs," said Dr Paul Twomey, ICANN’s President and CEO. "Internet users who speak the 11 languages of the test can play a key role in testing how IDNs operate, and help us move toward full implementation for all the languages of the world."
Internet users around the globe can now access wiki pages with the domain name example.test in the 11 test languages -- Arabic, Persian, Chinese (simplified and traditional), Russian, Hindi, Greek, Korean, Yiddish, Japanese and Tamil. The wikis will allow Internet users to establish their own subpages with their own names in their own language -- one suggestion is: example.test/yourname.
ICANN has also put a video explaining the evaluation process on YouTube, and available on the ICANN website.
The wiki pages can be accessed by typing example.test in the characters of one of the 11 languages, or by going to http://idn.icann.org.
"These wikipages are key to the test. We want to know how the URL displays in the Internet browser, if it works when you cut and paste it into the body of an email to a friend, and how all of this impacts the root zone," Dr Twomey added.
The 11 evaluation wikis will remain online until IDNs are fully implemented and the first top-level domain is introduced in the evaluation language.
The full introduction of IDNs will mean that people can write the whole of a domain name in the characters used to write their own language. Presently you can only use these characters before the dot, so .com, .net, .org and the like can only be written in characters from basic Latin. IDNs will change this so that literally tens of thousands of characters will be available to the world.
Jun
12
為什么域名解析A記錄不能像CNAME那樣只要修改一個就能全局變動呢?!從昨天晚上一直忙到現在,修改域名解析工作進展非常緩慢,來來回回就是重復的動作——刪除舊的A記錄,添加新的A記錄。搞到現在凌晨3點50,進度只有15%,眼睛還打架呢。
Jun
3
引用
ICANN Moves Forward Towards Introduction Of Internationalized Top Level Labels (IDNs) in the DNS
2007-06-04 08:30
2 June 2007
Today, ICANN posted a set of draft procedures describing how IANA will manage the insertion, administration and removal of internationalized top-level labels (as delegated A-records) in the DNS root zone. These procedures are intended to guide an evaluation plan providing for the insertion and monitoring of sample IDNs into the root zone later this year.
This announcement includes the draft procedure itself (IANA Root Zone Procedures for Test IDN Deployment, and a draft paper (IDN TLD Root Server Performance / Tolerance) describing the negative impacts to the DNS (tolerance measure) that, if observed, would trigger an emergency revocation procedure. The revocation procedure provides for the rapid removal of IDNs from the root zone if these negative impacts rise to the level specified in the tolerance document. The Root Server System Advisory Committee (RSSAC) is also analyzing the tolerance measure .
The public comment period is open until June 22, 2007 at 00:00 UTC. Following the public comment period ICANN staff will revise these documents and publish a final set of procedures that will be reviewed by ICANN Board of Directors at the ICANN Meeting in San Juan (25-29 June 2007). The procedure will be implemented according to standard processes for newly adopted or revisions to IANA services.
Looking forward:
These papers are a corner piece in ICANN’s IDN Program that currently is developing an evaluation plan for insertion of a set of temporary internationalized top-level labels in the DNS. The evaluation plan will take into consideration all received advise and requests from the past several IDN workshops at ICANN meetings and other events. The evaluation plan will be posted for community review before it is finalized and implemented. The evaluation plan will be posted prior to the ICANN meeting in San Juan that takes place on 25-29 June 2007.
2007-06-04 08:30
2 June 2007
Today, ICANN posted a set of draft procedures describing how IANA will manage the insertion, administration and removal of internationalized top-level labels (as delegated A-records) in the DNS root zone. These procedures are intended to guide an evaluation plan providing for the insertion and monitoring of sample IDNs into the root zone later this year.
This announcement includes the draft procedure itself (IANA Root Zone Procedures for Test IDN Deployment, and a draft paper (IDN TLD Root Server Performance / Tolerance) describing the negative impacts to the DNS (tolerance measure) that, if observed, would trigger an emergency revocation procedure. The revocation procedure provides for the rapid removal of IDNs from the root zone if these negative impacts rise to the level specified in the tolerance document. The Root Server System Advisory Committee (RSSAC) is also analyzing the tolerance measure .
The public comment period is open until June 22, 2007 at 00:00 UTC. Following the public comment period ICANN staff will revise these documents and publish a final set of procedures that will be reviewed by ICANN Board of Directors at the ICANN Meeting in San Juan (25-29 June 2007). The procedure will be implemented according to standard processes for newly adopted or revisions to IANA services.
Looking forward:
These papers are a corner piece in ICANN’s IDN Program that currently is developing an evaluation plan for insertion of a set of temporary internationalized top-level labels in the DNS. The evaluation plan will take into consideration all received advise and requests from the past several IDN workshops at ICANN meetings and other events. The evaluation plan will be posted for community review before it is finalized and implemented. The evaluation plan will be posted prior to the ICANN meeting in San Juan that takes place on 25-29 June 2007.
May
23
剛下完第二節課就有人打電話過來,看那區號我只能辨別出是廣東的,但具體地點就說不出來了。我就斷定和域名有關的。接了電話,互相打了招呼,那人還拐彎抹角問我域名註冊價格如何,我也耐心告訴了他。講了半天,他才跟我說看到我註冊了那麼多域名,可以幫我開個代理賬號,我問他價格是多少,居然報的價格比我現在註冊的價格多了一倍。我謝絕了他。
也真不知道他怎麼考慮的,我註冊了那麼多域名,肯定知道內部價格嘛,再說即使不知道,那註冊了那麼多域名後至少會得到優惠的啊。從他的推銷,我得到的一個經驗是推銷給行家要謹慎。
也真不知道他怎麼考慮的,我註冊了那麼多域名,肯定知道內部價格嘛,再說即使不知道,那註冊了那麼多域名後至少會得到優惠的啊。從他的推銷,我得到的一個經驗是推銷給行家要謹慎。
Apr
25
被萬網暗箱操作拿走的域名就是 中文域名.biz 。當初預先注冊時我也很興奮我竟然注冊到了這個極品米。但好景不長,今天中午萬網的代理告訴我“中文域名.biz”現在歸萬網了。我當時就很氣憤,明明是我交錢注冊的域名,難道就因為是格好域名就能被注冊商隨意拿走?
這事要從2007年4月20日說起,因為當時biz國際注冊局在格林威治時間2007年4月24日才正式開放注冊,那時萬網提供有中文.biz的預先注冊服務,萬網自己也規定一旦客戶在萬網預先注冊後,就不能再有第三人在萬網就此中文.biz進行預先注冊;萬網一旦在國際注冊局開放注冊後,如果萬網拿到了此域名的注冊權,這萬網就負責以客戶的名義注冊,然后轉移到客戶的賬戶中。
事情本來很順利,開放注冊那天萬網確實代理我注冊到了 中文域名.biz 這個域名,但今天中午卻通知我不能給我這個域名,他們要自己用。
不要欺負先前有些米農被注冊商以同樣手段偷走了域名,然后就拒不歸還給客戶。我可是學法的,我知道相關的法律規定。其實域名也不是什么特別的物品。域名也是一件商品,萬網以我的名義用我的錢注冊了 中文域名.biz ,然后拒不歸還 中文域名.biz 這個域名。我和萬網可是有協議的,他現在不僅僅是違約這么簡單,而且是霸占了我的物品,侵犯了我的物權。我決定調解不成就訴諸法庭。作為一位法律工作者,連自己的權益都不能保障,以后如何立足呢。
這事要從2007年4月20日說起,因為當時biz國際注冊局在格林威治時間2007年4月24日才正式開放注冊,那時萬網提供有中文.biz的預先注冊服務,萬網自己也規定一旦客戶在萬網預先注冊後,就不能再有第三人在萬網就此中文.biz進行預先注冊;萬網一旦在國際注冊局開放注冊後,如果萬網拿到了此域名的注冊權,這萬網就負責以客戶的名義注冊,然后轉移到客戶的賬戶中。
事情本來很順利,開放注冊那天萬網確實代理我注冊到了 中文域名.biz 這個域名,但今天中午卻通知我不能給我這個域名,他們要自己用。
不要欺負先前有些米農被注冊商以同樣手段偷走了域名,然后就拒不歸還給客戶。我可是學法的,我知道相關的法律規定。其實域名也不是什么特別的物品。域名也是一件商品,萬網以我的名義用我的錢注冊了 中文域名.biz ,然后拒不歸還 中文域名.biz 這個域名。我和萬網可是有協議的,他現在不僅僅是違約這么簡單,而且是霸占了我的物品,侵犯了我的物權。我決定調解不成就訴諸法庭。作為一位法律工作者,連自己的權益都不能保障,以后如何立足呢。
Apr
23
不少域名投資者抱著以短論英雄的看法去投資域名,這也不是完全錯誤,但畢竟有其局限性。
本人不否認短域名的價值,比如 g.com 確實是個極品米,但這樣的米不是很多人能拿到,更不用說投資了。如果以短取勝的話, google.com可是六字母的域名,但它的價值連城,絕不比 g.com 遜色。
其實有時域名使用相對應的商號、商標更加適合。比如中國移動的英文商號為 China Mobile ,其英文域名就為 chinamobile.com 是十分相匹配的。在這里不禁想到天堂傘使用的域名,按理說天堂傘翻譯成英文是 Paradise Umbrella ,那么最適合天堂傘使用的應該是 ParadiseUmbrella.com ,但現實是天堂傘使用的域名是 ebumbrella.com ,真搞不明白umbrella前面的eb是什么意思。ParadiseUmbrella.com 其前綴包含了16個字母,但只有 ParadiseUmbrella.com 這樣完整的域名才能完整體現出其真正含義,老外和英文還行的朋友一眼就能看出是什么意思,最符合國際化。
本人不否認短域名的價值,比如 g.com 確實是個極品米,但這樣的米不是很多人能拿到,更不用說投資了。如果以短取勝的話, google.com可是六字母的域名,但它的價值連城,絕不比 g.com 遜色。
其實有時域名使用相對應的商號、商標更加適合。比如中國移動的英文商號為 China Mobile ,其英文域名就為 chinamobile.com 是十分相匹配的。在這里不禁想到天堂傘使用的域名,按理說天堂傘翻譯成英文是 Paradise Umbrella ,那么最適合天堂傘使用的應該是 ParadiseUmbrella.com ,但現實是天堂傘使用的域名是 ebumbrella.com ,真搞不明白umbrella前面的eb是什么意思。ParadiseUmbrella.com 其前綴包含了16個字母,但只有 ParadiseUmbrella.com 這樣完整的域名才能完整體現出其真正含義,老外和英文還行的朋友一眼就能看出是什么意思,最符合國際化。
Apr
22
最近國內不良域名注冊商又開始忽悠一些不懂內情的域名投資者,說什么.tm是專門用于商標的域名后綴,建議人家去注冊。
可以說那些域名注冊商真是厚顏無恥,.tm 后綴的域名根本就是土庫曼斯坦國家的域名后綴,何來什么TM域名?
不錯,在知識產權里TM是商標的標識,但不能因為知識產權里的tm和域名后綴.tm相似就偷換概念。
其實都是利益在作祟,先前說什么.cc是 china company的意思,其實.cc就是澳大利亞聯邦旁邊,位于南太平洋上的庫克島的域名后綴;前段時間又忽悠別人說.ws是web site的意思,鬼才信那話,.ws后綴是位于南太平洋的島國西塞摩亞的域名后綴。如果.cc都能忽悠成chian company的話,那.cn其實不是 com and net,那中國信息產業部和cnnic就跟那急了,明明.cn就是中國的域名后綴啊。
其實域名后綴很重要,是否有價值很大程度要看其后綴。我總結一點是,凡是域名后綴是兩位數的就是某個國家或某個地區的域名后綴,如中國.cn , 香港 .hk 歐盟 .eu ,這些都是cctld。大家在投資cctld域名時要更加小心,權衡其是否真的有價值。
可以說那些域名注冊商真是厚顏無恥,.tm 后綴的域名根本就是土庫曼斯坦國家的域名后綴,何來什么TM域名?
不錯,在知識產權里TM是商標的標識,但不能因為知識產權里的tm和域名后綴.tm相似就偷換概念。
其實都是利益在作祟,先前說什么.cc是 china company的意思,其實.cc就是澳大利亞聯邦旁邊,位于南太平洋上的庫克島的域名后綴;前段時間又忽悠別人說.ws是web site的意思,鬼才信那話,.ws后綴是位于南太平洋的島國西塞摩亞的域名后綴。如果.cc都能忽悠成chian company的話,那.cn其實不是 com and net,那中國信息產業部和cnnic就跟那急了,明明.cn就是中國的域名后綴啊。
其實域名后綴很重要,是否有價值很大程度要看其后綴。我總結一點是,凡是域名后綴是兩位數的就是某個國家或某個地區的域名后綴,如中國.cn , 香港 .hk 歐盟 .eu ,這些都是cctld。大家在投資cctld域名時要更加小心,權衡其是否真的有價值。
Apr
13
大概估算下,現在我擁有的域名已經超過3000個了.這3000多個域名管理起來確實是個大問題.
最大的麻煩就是修改域名解析.昨天買的1782個域名,設置好解析的域名不到10%.這工作量事非常巨大的,每個域名要設置3個解析,那麼1782個域名就要設置5346次,這可是手動修改的啊.
想當初,才有1千個域名時,更換一次服務器IP就累得夠嗆,如果服務器再換IP的話,解析的工作可能要一周才能設置完了.
最大的麻煩就是修改域名解析.昨天買的1782個域名,設置好解析的域名不到10%.這工作量事非常巨大的,每個域名要設置3個解析,那麼1782個域名就要設置5346次,這可是手動修改的啊.
想當初,才有1千個域名時,更換一次服務器IP就累得夠嗆,如果服務器再換IP的話,解析的工作可能要一周才能設置完了.
Apr
11
今早資金到位,一口氣註冊了1872個域名.
沒有使用註冊工具,全是手工註冊的,註冊完後手腕都僵硬了.我不大喜歡用自動註冊工具,那東西IQ太低了,有時會因為系統time out而出現遺漏註冊某些域名.有時一個域名就是一個黃金機會啊.
沒有使用註冊工具,全是手工註冊的,註冊完後手腕都僵硬了.我不大喜歡用自動註冊工具,那東西IQ太低了,有時會因為系統time out而出現遺漏註冊某些域名.有時一個域名就是一個黃金機會啊.
Apr
4
有關網絡域名的侵權糾紛案件,由侵權行為地或被告住所地的中級人民法院管轄.對難以確定侵權行為地和被告住所地的,原告發現該與名的計算機終端等設備所在地可以視為侵權地.
域名投資者可以根據民事訴訟法這一相關規定設置好域名的WHOIS.
域名投資者可以根據民事訴訟法這一相關規定設置好域名的WHOIS.
Apr
2
一些域名投資朋友認為.com的註冊管理機構是美國的Verisign,然後在外國註冊就可以避開我國仲裁機構如中國國際經濟貿易仲裁委員會或香港亞洲國際仲裁中心的仲裁執行.那是大錯特錯的.
1958年在紐約通過了《關於承認及執行外國仲裁裁決公約》,1987年4月22日對我國生效.因此,我國的仲裁結果對於加入此公約的成員國是生效的,可以申請對方國家或地區執行.同樣,加入此公約的外國或地區也可以申請由我國執行仲裁結果.
以下是《關於承認及執行外國仲裁裁決公約》條款:
1958年在紐約通過了《關於承認及執行外國仲裁裁決公約》,1987年4月22日對我國生效.因此,我國的仲裁結果對於加入此公約的成員國是生效的,可以申請對方國家或地區執行.同樣,加入此公約的外國或地區也可以申請由我國執行仲裁結果.
以下是《關於承認及執行外國仲裁裁決公約》條款:
Mar
31
引用
Board Rejects .XXX Domain Application
30 March 2007
The Board of the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) today voted to reject the .XXX sponsored Top Level Domain (sTLD) application from ICM Registry, Inc.
"This decision was the result of very careful scrutiny and consideration of all the arguments. That consideration has led a majority of the Board to believe that the proposal should be rejected" said Dr Vint Cerf, Chairman of ICANN.
"I thank my fellow Board members and the community for their input". Dr Cerf said.
30 March 2007
The Board of the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) today voted to reject the .XXX sponsored Top Level Domain (sTLD) application from ICM Registry, Inc.
"This decision was the result of very careful scrutiny and consideration of all the arguments. That consideration has led a majority of the Board to believe that the proposal should be rejected" said Dr Vint Cerf, Chairman of ICANN.
"I thank my fellow Board members and the community for their input". Dr Cerf said.
總部在美國的網際網路(互聯網)管理機構週五否決了在網路上創建成人區,或.XXX域名的提議。
Mar
30
2006年3月17日起施行的《中國互聯網絡信息中心域名爭議解決辦法》第二條:"本辦法適用於因互聯網絡域名的註冊或者使用而引發的爭議。所爭議域名應當限於由中國互聯網絡信息中心負責管理的CN域名和中文域名。但是,所爭議域名註冊期限滿兩年的,域名爭議解決機構不予受理。"
但是我們國家的《民法通則》第135條規定了一般訴訟時效為2年.第137條規定:"訴訟時效期間從知道或應當知道權利被侵害時起算.但是,從權利被侵害之日起超過20年的,人民法院不予保護."如果cn域名不適用這一般訴訟時效的規定,這樣就有衝突了.CNNIC權利大還是全國人大的權利大?當然是全國人大的權利大.況且全國人大是我國的權利機關,而CNNIC還不算是行政機關,至今的地位仍然很模糊.《民法通則》是基本法,而由CNNIC指定的規則效力是無法與《民法通則》相比的.
再詳細說下《民法通則》有關訴訟時效的內容.訴訟時效分為一般訴訟時效和特別訴訟時效.一般訴訟時效的訴訟時效期間為2年.
那什麼是訴訟時效的起算呢?
但是我們國家的《民法通則》第135條規定了一般訴訟時效為2年.第137條規定:"訴訟時效期間從知道或應當知道權利被侵害時起算.但是,從權利被侵害之日起超過20年的,人民法院不予保護."如果cn域名不適用這一般訴訟時效的規定,這樣就有衝突了.CNNIC權利大還是全國人大的權利大?當然是全國人大的權利大.況且全國人大是我國的權利機關,而CNNIC還不算是行政機關,至今的地位仍然很模糊.《民法通則》是基本法,而由CNNIC指定的規則效力是無法與《民法通則》相比的.
再詳細說下《民法通則》有關訴訟時效的內容.訴訟時效分為一般訴訟時效和特別訴訟時效.一般訴訟時效的訴訟時效期間為2年.
那什麼是訴訟時效的起算呢?
Mar
28
ICANN 28th International Public Meeting in Lisbon, Portugal
ICANN's 28th International Public Meeting will be held 26-30 March in Lisbon, Portugal. The meetings are free to attend, and open to any interested person. ICANN encourages broad participation in its bottom-up consensus-development process. You can take part in these meetings by attending in person, by taking part in the webcast and remote participation opportunities, and/or by joining one of the various ICANN-related mailing lists.
這次在葡萄牙里斯本開的ICANN會議將有討論IDN國際化域名的議程.
剛去看了ICANN的官方網站 icann.org
現把有關這次會議討論IDN議題的會議計劃摘抄如下:
ICANN's 28th International Public Meeting will be held 26-30 March in Lisbon, Portugal. The meetings are free to attend, and open to any interested person. ICANN encourages broad participation in its bottom-up consensus-development process. You can take part in these meetings by attending in person, by taking part in the webcast and remote participation opportunities, and/or by joining one of the various ICANN-related mailing lists.
這次在葡萄牙里斯本開的ICANN會議將有討論IDN國際化域名的議程.
剛去看了ICANN的官方網站 icann.org
現把有關這次會議討論IDN議題的會議計劃摘抄如下:
Mar
25
我在去年的時候就發現Google在其搜索結果時,把結果裡的中文域名以中文的形式顯示出來,剛剛又發現Yahoo也支持了搜索結果中的中文域名以中文形式顯示.只可惜到現在為止,百度對於中文域名還是以中文域名的punycode形式顯示,在支持中文域名這一點上,百度又落後兩個國際搜索引擎巨頭了.





